Читать «Ломая рассвет» онлайн - страница 350
Стефани Майер
13
15 ярдов = 13,7 метров прим. ред.
14
15 футов = 4,5 метров прим. ред.
15
герои комикса Batman — прим. переводчика.
16
или Джон Безземельный, король Англии, младший брат Ричарда Львиное сердце — прим. пер.
17
4,5 метра — прим. переводчика.
18
Здесь говорится о рекламной программе, нацеленной на предотвращение употребления наркотиков подростками. Слоганом компании было "Просто скажи наркотикам "НЕТ!" Кстати, программа провалилась. — Примечание редактора.
19
Фамилия «Вольф» в оригинале — «Wolfe», а слово wolf переводиться как волк — прим. редактора.
20
Связка — фрагмент второстепенного содержания, который служит переходом от одного раздела музыкальной формы к другому.
21
В оригинале «shape-shifters». Думаю, если бы мы переводили werewolf’s как «верфольфы», а не «оборотни», то перевести это английское выражение можно было именно как «оборотни». — прим. редактора.