Читать «Медитации на Таро. Путешествие к истокам христианского герметизма» онлайн - страница 559
Валентин Томберг
Не это ли неустранимое и благодетельное препятствие всем нескончаемым усилиям к обретению столь вожделенного «синтеза» — к достижению итогового под его знаком космического триумфа и столь долгожданного бракосочетания веры и разума, всех умозрений и вероучений, всех «наук, искусств и ремесел», когда были бы наконец разрешены «проклятые вечные вопросы, которые так измучили бедных мудрецов», «и это столько уж тысяч лет! Кто же так смеется над бедным человеком?» — зафиксировано в простодушном наблюдении:
Что б ни сказал потомок просвещенный — Все так же на ветру, в одежде оживленной, К своим же истина склоняется перстам, С улыбкой нежною и детскою заботой, Как в пригоршне, рассматривая что-то, Из-за плеча ее невидимое нам.
Приложение. Историческая справка об Изумрудной Скрижали
Приведем в подаче Юлиуса Руска (117: р. 2) текст Изумрудной Скрижали (Tabula Smaragdina) в том виде, в каком он известен со времен Альберта Великого:
«"Versio Tabulae Smaragdinae Hermetis" — Qualis ea vulgo Latino Idiomate, e Phoenido expressa circumfertur — Verba secretorum Hermetis Trismegisti.
1. Verum, sine mendacio, certum et verissimum.
2. Quod est inferius, est sicut [id] quod est superius, et quod est superius, est sicut [id] quod est inferius, ad perpetranda miracula rei unius.
3. Et sicut omnes res fuerunt ab uno, meditatione unius: sic omnes res natae fuerunt ab hac una re, adaptatione.
4. Pater ejus est Sol, rnater ejus Luna; portavid illud ventus in ventre suo; nutrix ejus terra est