Читать «Французская любовь» онлайн - страница 15

Елена Смехова

Не знаю, что он имел в виду, но я на всякий случай отошла. Купила в киоске женский журнал и поднялась в свой номер — подальше от пенсионера.

Все статьи в дамском журнале представляли собой своеобразные рекомендации по завоеванию мужчин. Советы, прогнозы, рецепты… От астрологических — до кулинарных. В подробностях разъясняющие, как, где и когда можно подкараулить, охмурить и захомутать любого из представителей мужского рода. Лучше бы девушки читали «Науку и жизнь» — там больше полезной информации. И гораздо более жизнеспособной. Но спрос рождает предложение, как известно. А моим мнением в данном случае никто не интересовался.

Из холла гостиницы раздавались звуки музыки. Накинув поверх спортивного костюма (нового, купленного в честь Павла и ни разу еще не надеванного) теплую шаль, я вышла из номера. Села в свободное кресло.

В центре зала резвились дети, а вдоль стен и несколько пар танцевали под музыку — значительно и старомодно. В основном, разумеется, танцевали дамы. В дальнем углу сидела молодая симпатичная женщина. Я сразу заметила ее. Она держалась особняком и смотрела на происходящее и окружающих равнодушно и отрешенно.

— Ага, попалась! — раздался голос сбоку.

Это был пенсионер в кепке.

— Что значит попалась? — оскорбленно отодвинулась от него я.

— Шутка! — тут же нашелся тот. — Потанцуем?

Я огляделась вокруг, ища спасения.

— Знаете, я не танцую. А почему бы вам не пригласить вот ту… — я указала на первую, кто попался на глаза, — миловидную особу?

— Вот ту?! — Он оскорбленно посмотрел на меня. — Она для меня слишком стара. И… как бы это выразиться? Не моего формата, вот.

Я выразительно оглядела его с ног до головы.

— Да не смотрите вы на меня так! Я, видите ли, совсем недавно расстался со своей подругой. Ей было… э-э-э… двадцать шесть. — Поймав мой еще более недоуменный взгляд, он добавил: — И она была от меня в восторге!

— Отчего же расстались? Она тоже оказалась не вашего формата? — съехидничала я.

— Не в этом дело, — проглотив ехидство, ответил он. — Ее родители воспротивились нашему союзу.

Чтобы избежать дальнейших расспросов, я сменила тему разговора:

— А что вы думаете по поводу во-о-он той девушки в дальнем углу?

— Я ее сразу заприметил, — оживился он. — Скорее всего, она поехала на экскурсию в поисках мужа или бойфренда, но никого подходящего пока не встретила. А вы как думаете?

— Я думаю, что она недавно рассталась с мужем (или бойфрендом) и приехала сюда зализывать раны.

— Не похоже! — запротестовал он. — В этом случае она стремилась бы к общению, я вам точно говорю! А она к себе никого не подпускает.

— Давайте спросим ее!

Победила я. Мы оказались подругами по несчастью. И очень скоро на все экскурсии стали ходить вместе.

— У тебя есть в доме животные? — задала я Анне свой сакраментальный вопрос.

Еще в детстве я таким образом тестировала всех, с кем знакомилась, и этот мною придуманный показатель человеческой доброты редко когда подводил. Все люди на земле делились у меня на две категории — тех, кто держал в доме животных, и наоборот. Со вторыми я даже не знала, о чем говорить, потому что девочкой росла застенчивой и трудно входящей в контакт с окружающим миром. А животные всегда представляли для меня неисчерпаемый источник радости, и говорить о них я могла с кем угодно и сколько угодно.