Читать «Зазеркалье Неверенда» онлайн - страница 123

Джон Стиц

Лэн наблюдал, не решаясь подойти ближе, и тут телевизор за стойкой бара заговорил громче - передавали новости. На экране возникло нечто отдаленно напоминающее ботинок, который обмазали клеем, а потом обсыпали неприлично большими драгоценными камнями. Между самыми крупными драгоценностями имелся нарост, усеянный камушками поменьше. Надпись под картинкой гласила: "Каламати похищен". Уродливая внешность святыни как нельзя лучше соответствовала причудливому вкусу жителей Арангорты.

Лэн поднялся и, изображая пьяного, поплелся к любителю покидать ножички. У него созрел план.

29. В баре

С бокалом в руке, который он чудом умудрился не расплескать, Лэн добрался до игральных автоматов как раз в тот момент, когда мужчина бросил очередной нож. Лэн остановился у соседней игры - дротиков. Нашарив монету, он бросил ее в щель и кинул первый дротик, даже не задев мишени. Диктор тем временем вовсю распинался о ценности похищенного талисмана. Взяв следующий дротик, Лэн слегка пошатнулся. Интересующий его мужчина перестал бросать ножи и целиком переключился на новости. Лэн бросил взгляд на телевизор, криво ухмыльнулся и, издевательски рассмеявшись, вернулся к игре.

Второй дротик слегка зацепил край мишени, и Лэн расплылся в счастливой улыбке. Диктор продолжал удивляться дерзости преступников, и тут Лэн снова повернулся к экрану, пробурчав себе под нос:

- Опять, что ли, за старое? Тупицы!

Краем глаза он увидел, что сосед заинтересовался, но как ни в чем небывало продолжал швырять дротики и тихо посмеиваться.

- Ты о чем, парень? - не выдержал наконец сосед.

Лэн завертел головой, словно не понимая, откуда идет голос.

- Эй, ты,- повторил мужчина. - Ты что-то сказал?

На этот раз Лэн сообразил, кто его спрашивает.

- Да я молчу. - Дротик снова пролетел мимо мишени.

- Ты сказал "опять за старое"? Что такое, а?

Лэн хмуро посмотрел на собеседника, потом на экран и вернулся к своим дротикам.

- Тупицы они. Ничего нового.

- А старое? Ну? - Мужчина обхватил Лэна за плечи и развернул к себе.

Лэн усиленно заморгал:

- Я тебя знаю?

- Да. Я друг. На что ты намекал, а?

Лэн поморгал еще немного и скривил губы.

- Они отмочили такое же на Расмуссене. Или на Рамделке? Короче, гдето там. Они хотели заловить - заловить кого-то. И заловили.

- Давай, давай подробно!

- Слушай, угости меня, что ли? - Лэн заморгал и почесал нос.

- Конечно, конечно. - Мужчина поспешно набрал заказ на ближайшей панели. - Сейчас принесут. Так в чем там было дело?

- Да все в том же! Каламати сперли - как будто туда можно войти и взять. Насели на парня - купи, дескать. Тот не дурак. Послал их. Не стал связываться. Ушел в отставку - и все. Лэн пьяно рассмеялся. - А камешекто перехватили. Слухи ходят. Будут торговаться. А тот, второй - ходил в больничной пижаме, мол, раненый. Все равно поймали. Так что придурок сперва освободился, а теперь опять угодил за решетку.

Лэн покосился на экран. Теперь ведущий рассказывал о том, что жители Арангорты убеждены в силе древнего проклятия, мол, будет оно вечно тяготеть над грабителями, пока Каламати не вернется к законным владельцам.