Читать «Женщина из Кентукки» онлайн - страница 52

Нора Хесс

– Я буду грести назад к дому, – сказала она, опуская весло в воду.

Бен начал было протестовать, но, когда понял, что решение девушки ему не поколебать, занял место на корме. Когда они проплывали мимо дома Кревфордов, Дик радостно помахал им рукой. Во дворе у Моттов никого не было видно, и лишь крики и шум доносились из домика.

Грета старательно работала веслом, задумчиво глядя на воду. Спенсер не выходил у нее из головы. Хотя она и старалась изо всех сил не думать о том, что видела сегодня в салуне.

«Что он сейчас делает с этой женщиной? Неужели он может лежать с такой в одной постели?»

Мысли беспорядочно роились у нее в голове. Она снова и снова вспоминала, как выглядит шлюха, с которой забавлялся Стен. Тощая, сальные волосы падали на плечи неопрятными сосульками, неприятное лицо сильно накрашено. На вид ей было никак не меньше, чем лет тридцать пять.

«Почему тебя волнует, как выглядит эта женщина? И что именно делает с нею Спенсер? – ехидно нашептывал внутренний голос. – Ты ведь по-прежнему утверждаешь, что он для тебя ничего не значит, не так ли?»

«Совершенно ничего не значит», – Грета сосредоточилась и напрочь выбросила из головы все мысли о Спенсере Эйткинсе.

Туман уже начал спускаться на темную долину, когда Грета повернула легкое каноэ к тому месту, где Бен обычно его прятал. Пока Бен, кряхтя, расправлял свои больные кости на берегу, девушка легко вытащила суденышко из воды.

– Оставь это, Грета, – запротестовал старик. – Эта работа вовсе не для хрупкой, молоденькой девушки.

– Почему нет? И мне совсем не тяжело. Бен, я не такое уж хрупкое создание, каким порой кажусь.

– Да, пожалуй, ты и впрямь сильная, – согласился старик, посмотрев, как ловко она перевернула каноэ. – Оказывается, твой нежный облик чертовски обманчив.

Грета довольно усмехнулась.

– Я не просто училась работать в приюте. Это все помогло закалиться моему телу. Мне нужна сила, чтобы позаботиться о себе. На свете встречается так много злых людей, и мне надо быть готовой защищать себя, иначе они постараются сделать мою жизнь несчастной.

– Мне горько слышать это, милая, – проговорил Бен, задыхаясь, так как ему было тяжело успевать за легкими, полными природной грации шагами Греты, когда они поднимались по пологому склону к дому. – Я никогда не позволю тебя обидеть. Не забывай, что теперь ты не одна, и я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

– Я очень тебе благодарна, Бен, – заслышав тяжелое дыхание старика, девушка замедлила шаг. – Но мне надо время, чтобы привыкнуть к такому отношению.

Они молча поднимались к дому. Грета уже стояла на крыльце, когда Бен недоуменно произнес:

– Смотри-ка, Спенсер тоже идет домой.

– Не может этого быть, – она резко обернулась и пристально посмотрела на Спенсера, который неожиданно появился из-за деревьев. – Он же оставался в салуне, когда мы уезжали.

– Путь значительно короче, – терпеливо стал объяснять ей Бен, – если идти к фактории прямо. А река делает множество поворотов, увеличивая расстояние почти вдвое.

– Кто это с ним? – спросила девушка, увидев молодого человека, следующего за Спенсером.