Читать «Женщина из Кентукки» онлайн - страница 182

Нора Хесс

Некоторое время Спенсер задумчиво смотрел на пламя свечи, прежде чем ответить ей.

– Я слышал, что многие рабы очень суеверны, но иногда они правы в своих суждениях.

Грета задрожала.

– Мне кажется, что я никогда не смогу приблизиться к этой страшной могиле и буду обходить ее за пять миль.

Спенсер не сказал это вслух, но в душе поклялся сделать то же самое.

Грета тяжело вздохнула и, помолчав немного, спросила:

– Когда ты собираешься решать, что делать с Пенси? Я, вероятно, не должна вмешиваться в твои дела, но мне трудно быть безучастной к ее судьбе. Она, бедняжка, извелась совсем, думая, что теперь будет с нею. Ей совсем некуда пойти, если ее прогонят.

– Я пойду в факторию сразу после ужина и поговорю с охотниками. Мы что-нибудь придумаем.

Гретхен благодарно посмотрела на мужа, желая снова его обнять, но Спенсер поспешно поднялся. «Я ведь тоже не каменный, – сказал он про себя. – Еще несколько таких горячих поцелуев, и я не выдержу и полезу к ней под одеяло, не думая о том, что пока не должен этого делать».

Спенсер открыл дверь в салун, где трудно было сразу что-то рассмотреть сквозь клубы табачного дыма. Наконец, он увидел друзей, которые выстроились у бара. Они шумно смеялись над тем, что один из них рассказывал им. Он не заходил сюда уже несколько недель, и ему самому было трудно поверить в то, что он больше не скучал по их компании и предпочитал теперь оставаться дома со своей женой.

«Может быть, я очень постарел», – думал он с усмешкой, потом выкрикнул:

– Привет, алкоголики!

Слим освободил место для Спенсера, чтобы тот смог к ним присоединиться.

– Как ты, Спенси? – шумно приветствовал Якоб Рейли, ставя перед ним бутылку виски и стакан. – Как Гретхен?

– Спасибо, Яков, уже намного лучше. Конечно, она еще слаба, но с каждым днем состояние ее улучшается.

– Жаль, что она потеряла ребенка, – заметил один из охотников.

– Не горюй, браток! Скоро у вас появятся другие дети, – сказал Слим, хлопнув Спенсера по спине.

– Это Труди виновата в том, что произошло с ней, – проговорил кто-то. – Я видел ее бедную лошадь. Вы и представить себе не можете, как она избила кнутом это животное: на нем не осталось живого места.

– А куда подевался немой слуга Труди, Картер? Я давно не видел его, – сказал Якоб.

– Сбежал в неизвестные края, – Спенсер взял бутылку и налил себе в стакан виски.

– Он ушел не очень далеко, – сказал Слим, – и остановился на ферме Мотт. Сейчас он живет с ними.

– Это очень странно, – сказал мужчина, сидевший по другую сторону от Спенсера. – Никогда бы не подумал, что Айг когда-нибудь подпустит к своим женщинам другого мужчину.

– Ты разве не слышал? – удивился Слим. – Этот ублюдок уже мертв. Подхватил пневмонию и за четыре дня скончался. – Он коротко засмеялся.

– Я не думаю, что его женщины очень горюют. Его невестка без слез рассказывала мне, что Картер прибыл как раз вовремя, чтобы вырыть могилу и похоронить его. Если эти женщины и плакали, то только от радости, – сказал кто-то, и все засмеялись.