Читать «Мечты цвета мокко» онлайн - страница 2

Сонда Тальбот

1

Анна-Лиза закинула ногу на ногу, чтобы в очередной раз полюбоваться тем, как выглядят ее изящные восточные туфли в сочетании с новеньким красным халатиком, расшитым золотыми драконами. Она удовлетворенно качнула головой – халатик и остроносые туфли, украшенные стразами, смотрелись изумительно.

– Эй, Анна-Лиза! – сердито напомнила о себе ее подруга Бетси. – Ты меня слышишь?

– Да-да… – соврала Анна-Лиза и прижала к уху телефонную трубку.

На самом деле она слушала болтовню Бетси вполуха. Анна-Лиза думала о долгах, которые она умудрилась наделать за последний год. Впрочем, Бетси могла ей помочь, как никто другой. В доме богатой и светской подруги Анна-Лиза могла найти себе достойного жениха и тем самым решить проблему долгов и неопределенного будущего. Эта мысль заставила ее прислушаться к Бетси, которая вещала что-то о роскошном приеме, который собралась устроить через неделю.

– И кто же будет приглашен на этот праздник жизни? – поинтересовалась Анна-Лиза.

Бетси хорошо понимала, какие мысли крутятся в голове у подруги, по уши увязшей в долгах.

– Думаю, кое-кто из приглашенных будет тебе весьма интересен, – томным голосом промурлыкала она. – Дэви Морчейл – владелец сети ювелирных магазинов «Бриллианты глаз», Энди Ноулс – хозяин «Райского уголка»… Думаю, ты видела это огромное казино на Тоджи-стрит… Доходы у него – обомлеешь! И наконец… – сделала Бетси театральную паузу. – Пийя Апонча…

– Кто? – Анна-Лиза удивленно вскинула красивые брови. Такого чудного имени она еще ни разу не слышала.

– Ну ты даешь, подруга… – снисходительно усмехнулась Бетси. – Неужели ты совсем не читаешь газет?

– Ну же, Бет, – раздраженно бросила Анна-Лиза. – Давай без предисловий…

– Без предисловий не получится, – деловито произнесла Бетси. Ей хотелось немного помучить подругу, прежде чем рассказать о загадочном Пийе… – Ты, наверное, неоднократно бывала в салоне элитной мебели «Рокуэлл»?

– Бывала, и что?

– И наверняка видела дорогущую мебель из красного и черного дерева?

– Да, Бетси… – Страсть Бетси к предысториям иногда доводила Анну-Лизу до бешенства.

– Так вот, это дерево поставляет Пийя Апонча. Он уроженец западной Африки. По-моему, он из Камеруна… Приехал, чтобы заключить очередной договор с «Рокуэллом». Ну и еще по каким-то делам… И, кстати, он не женат, – многозначительно добавила Бетси.

– Ты предлагаешь мне выйти замуж за негра? – округлила глаза Анна-Лиза.

– За африканца, – мягко поправила ее Бетси. – За сказочно богатого африканца. Роскошные особняки, бриллианты, золото, – все это будет у тебя, стоит тебе приручить этого Пийю… Я уже не говорю о твоих долгах, которые для него – тьфу, сигаретный пепел!

– Сигаретный пепел… – задумчиво повторила Анна-Лиза.

Может, Бетси права? Может, ей действительно стоит пойти на прием и сразить этого камерунского принца, а потом уехать с ним в Африку и наслаждаться красивой жизнью?

– Пожалуй, я бы на него взглянула, – наконец ответила она Бетси.

– Отлично, – удовлетворенно откликнулась подруга. – Значит, я жду тебя на приеме…