Читать «Вечер в переулке Грез» онлайн - страница 69

Люси Дейн

– Выходит, ты не случайно оказался в наших краях?

Грант медленно покачал головой.

– Конечно нет. Меня давно уже тянуло сюда как магнитом, будто я оставил здесь что-то… дорогое. – Он вновь заглянул Мерси в глаза. – Наверное, ты не поверишь, учитывая наши прежние невинные отношения, но все эти годы мне очень недоставало общения с тобой. Когда ты была рядом, я этого не замечал или, вернее, не ценил в должной мере, как мы не обращаем внимания на воздух, которым дышим. А когда оказался вдали, мне стало чего-то не хватать. Не буду лукавить, поначалу я не понимал, чего именно. Но потом сообразил – не чего, а кого. И тут начались воспоминания о твоих прощальных поцелуях. А за ними пришло прозрение…

Мерси сидела сама не своя. Трудно было поверить, но Грант говорил то, что ей всегда мучительно хотелось услышать – как он ценит ее, как дорожит их отношениями. Казалось, это счастливый сон. Мечты начали сбываться, и это было просто невероятно!

Однако, хоть у Мерси и замирало сладко сердце при каждом произносимом Грантом слове, к этим волшебным ощущениям примешивалось чувство горечи. Если бы все это произошло три года назад! А сейчас поздно, поздно…

Произошло непоправимое, думала Мерси. Сходя с ума от тоски и отчаяния, я совершила глупость, и теперь, что бы Грант ни говорил, это лишено смысла. Момент упущен, больше его не вернешь.

– Но именно сегодня утром, – взволнованно произнес Грант, – проснувшись в одиночестве после удивительной ночи, которую мы с тобой провели, я со всей отчетливостью понял, что… люблю тебя. – Он нежно провел по щеке Мерси тыльной стороной пальцев. – Тоже люблю, понимаешь? Ты любишь меня, а я тебя.

Глядя в его сияющие карие глаза, Мерси почувствовала, как задрожали ее губы и как затем поползла по щеке слеза. Грант осторожно вытер ее.

– Не плачь, солнышко. Видишь, как все хорошо кончилось? Теперь ничто не мешает нам быть вместе. Ты ведь станешь моей женой?

К горлу Мерси комом подкатили рыдания. Но она сумела сдержаться и не залилась слезами перед Грантом.

– Станешь? – повторил он, легонько сжав ее плечи.

Вот и все, проплыло в ее голове. Сказке конец.

– Мерси?

– Нет, – сказала она.

Казалось, Грант не поверил собственным ушам. В его глазах промелькнуло изумление.

– Нет? Но… почему? Я чем-нибудь обидел тебя? Оскорбил?

Она печально покачала головой.

– Не в этом дело. Видишь ли, все несколько сложнее. У меня был мужчина и…

Грант негромко рассмеялся.

– Солнышко! Какое это имеет значение? Я сам не без греха.

Мерси порывисто прижала пальцы к его губам.

– Постой! Ты не понимаешь. Я вовсе не о том говорю.

– А о чем? – Грант нахмурился, пристально глядя на нее.

Мерси горестно вздохнула, затем продолжила:

– Собственно, я и была-то с ним всего раз. Однако этого оказалось достаточно, чтобы забеременеть.

В глазах Гранта промелькнуло странное выражение. Значение его трудно поддавалось определению, но меньше всего в нем было сожаления по поводу услышанного.