Читать «Вечер в переулке Грез» онлайн - страница 31

Люси Дейн

– Кого?

С губ Мерси слетел злой смешок.

– Интересно, как ты умудряешься осуществлять руководство, не зная наших заказчиков?

– Подумаешь, какая важность! У меня голова на плечах, а не компьютер, я не могу помнить все имена. К нам целый город обращается, разве всех запомнишь!

– Целый город? – Мерси смерила Доррис ироничным взглядом. – Ты ничего не путаешь?

Взгляд Доррис полыхнул яростью, но она умела держать себя в руках, тут надо отдать ей должное.

– Ах да, пригороды забыла!

Мерси только зубами скрипнула.

В эту минуту переводивший взгляд с одной на другую Грант обронил:

– Вижу, я все-таки не вовремя. Может, завтра заехать?

– Ну что ты! – вновь изобразила Доррис любезную улыбку. – Все в порядке. Сейчас дам сотрудникам указания и вернусь. А вы тут пока с Мерси побеседуйте…

– Сотрудникам! – многозначительно произнесла Мерси. – Смотри не перепутай, из всех наших сотрудников с тобой хотела перекинуться словечком именно Энн.

– Ладно, ладно, – пробормотала Доррис, беря курс на дверь за спиной Мерси. В ее взгляде промелькнула какая-то мысль.

Мерси нетрудно было догадаться, какая именно. Но она не беспокоилась: чековая книжка лежала в запертом ящике ее письменного стола, а ключ – вместе с другими – находился на кольце, зажатом в ладони. С другой стороны, Мерси, конечно, не мог не беспокоить окрашенный некоторой лихорадочностью блеск в глазах Доррис. Не нравился он Мерси, ох не нравился…

Тут явно замешан Ронни, подумала она, провожая Доррис взглядом. Наверное, у него снова какая-то идея, финансировать которую, разумеется, предстоит моей вконец потерявшей голову мамочке.

Уже открыв дверь и шагнув в коридор, Доррис на миг задержалась и со светской улыбкой взглянула на Гранта.

– Надеюсь, ты простишь мое короткое отсутствие. Видишь, тут без моего совета никто не способен обойтись.

– Да-да, конечно, занимайся делами, – произнес он. – Но, надеюсь, мы еще увидимся? Потому что Кора просила…

– Разумеется, дорогой! – тонко улыбнулась Доррис. – Не беспокойся, я быстро все улажу и вернусь.

Посмотрим, как у тебя получится, промелькнуло в голове Мерси.

Не успела Доррис скрыться за дверью, как с улицы донесся сигнал клаксона.

– Это Сандра, – сказал Грант, подразумевая конечно же свою пухленькую рыжеволосую спутницу. – Намекает, что мне давно пора присоединиться к ней.

Не дожидаясь, пока Мерси что-то ответит, он вышел на крыльцо и помахал рукой.

– Скоро приду, потерпи еще немножко.

Затем, добавив еще что-то, вернулся в холл. Здесь его встретила насмешливая улыбка Мерси.

– Поберегись, твоя свобода в опасности.

Грант недоуменно вскинул бровь.

– К чему ты клонишь?

– К тому, от чего многие мужчины бегают как черт от ладана.

Он вновь вопросительно посмотрел на нее.

– От брака, – пояснила она.

– Ах вот ты о чем! – протянул Грант, с каким-то новым интересом окинув ее взглядом.

– Именно об этом. Не знаю, насколько глубоки ваши отношения, но даже ребенку понятно, что эта… э-э… Сандра вынашивает насчет тебя некие замыслы. Из тех, знаешь, которые подразумевают совместное посещение церкви, обмен клятвами в верности и кольцами, марш Мендельсона, звон бокалов с шампанским, ну и все такое.