Читать «Вечер в переулке Грез» онлайн - страница 25
Люси Дейн
– Выходит, я все-таки отвлекаю тебя от дел, – констатировал Грант.
Она с показной беззаботностью пожала плечами.
– Ну, допустим, отвлекаешь, что с того? Ты ведь ненадолго, верно?
Грант ответил не сразу. Сначала обвел взглядом холл, оформленный очень изящно и служивший своеобразной визитной карточкой студии «Бэкинсейл-рум-кондишн».
– Как тебе сказать. Вообще-то у меня сейчас нечто вроде отпуска. Перерыв между тренировками. Я немного погостил у матери в Милане, а сейчас, наверное, поживу с месяц в Лондоне… Правда, пока не знаю, где именно: не выбрал гостиницу.
Мерси заморгала.
– То есть ты только что приехал?
– Да, – рассмеялся Грант. – О том и толкую тебе последние несколько минут. Приехал недавно, причем не только к вам, но и вообще. Успел вот арендовать автомобиль, – кивнул он через плечо в сторону входной двери, за которой находилась улица.
– И сразу сюда? – Мерси затаила дыхание в ожидании ответа.
– Практически сразу. Подумал, лучше сначала выполню поручение матери, а уж потом займусь решением других вопросов.
Мерси подавила вздох разочарования. Все-таки Гранта привело сюда поручение Коры, его матери, а не что-либо иное, скажем желание повидаться с ней, Мерси.
– Значит, тебе нужна Доррис… – сказала она, не сумев полностью скрыть оттенок досады.
– Я должен передать ей письмо от Коры и небольшой презент. Кора сказала, что у Доррис будто бы недавно был день рождения.
Мерси кивнула.
– Верно. Полторы недели назад. Но мы не особенно праздновали его, – добавила она, мрачновато усмехнувшись.
Во взгляде Гранта промелькнуло удивление.
– Не особенно? Что ты хочешь этим сказать? Помнится, раньше в дни рождений Доррис устраивала пышные приемы, где было много музыки, игр, а в конце обязательно подавали огромный торт со свечами, которые должен был задуть виновник торжества.
Нарисованная Грантом картина так живо напомнила Мерси прежние счастливые времена – когда еще существовала надежда обратить на себя его внимание, – что ее сердце сладко сжалось.
Неужели он это помнит? – подумала она. Ведь с тех пор столько времени прошло и в его жизни случилось множество событий…
Но все хорошее как будто осталось в прошлом. Подумав об этом, Мерси вновь погрустнела.
– Да, когда-то Доррис любила делать праздники, но сейчас многое переменилось.
Грант слегка нахмурился.
– Что-то случилось?
Она уклончиво усмехнулась.
– Много всякого.
– Это секрет? Не хочешь говорить?
– Что ты! – рассмеялась Мерси. – Никакого секрета. Все давно всем известно. Просто вы с Корой уже уехали отсюда, когда у нас начались некоторые события.
Немного помолчав, Грант озадаченно произнес:
– События… Как-то туманно ты выражаешься. Нельзя ли поточнее?
Мерси вздохнула.
– Видишь ли, Доррис уже совсем не такая, какой ты ее помнишь. С момента, когда вы виделись в последний раз, она очень изменилась. Можно сказать, сейчас она лишь бледная копия себя прежней.
– Но в чем причина? – спросил Грант, вновь очень знакомым жестом проведя пятерней по волосам. – Болезнь?
Не отдавая себе в том отчета, Мерси пристально проследила за движением его руки.