Читать «Салон "Забвение"» онлайн - страница 25

Джон Стиц

— Хочу, чтобы память вернулась, — строго сказал Кэл.

— Она вернется. Постепенно. Но пройдет несколько месяцев, прежде чем этот процесс начнется, и идти он будет медленно.

— А есть какой-нибудь способ его ускорить? — Кэл решил не распространяться о том, что уже многое вспомнил — за исключением последнего года, который и был самым важным.

— Извините, — сказал владелец салона, незаметно подталкивая Кэла к двери. Кэл стряхнул с себя его руку.

— Полиция накладывает на вас какие-нибудь ограничения? Вам нужна лицензия?

— Нет.

— Я объяснил, зачем мне это понадобилось?

Человек отрицательно покачал головой.

— Вы можете сказать мне ещё ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ?

Та же реакция.

— По крайней мере еще один экземпляр той брошюры вы мне дадите?

Мужчина молча открыл дверь, взял с полки брошюру и протянул Кэлу.

— Премного благодарен вам за понимание, — ядовито сказал Кэл.

Владелец салона ничего не ответил, и Кэл ушел.

Выйдя наружу, он взглянул на два нависающих континента с легким отвращением, но уже без головокружения.

— Ничего не понимаю, — сказал он вслух.

— Почему вы пришли сюда вчера? — поинтересовался Винсент.

— Ага. Пожалуй, с этого момента я попрошу тебя запоминать все, что происходит. Не исключено, что такое повторится, и тогда мне хотя бы будет на что опереться.

— Что конкретно я должен помнить?

— Точных указаний я пока дать не могу, так что решай сам. Например, вряд ли тебе стоит запоминать, что я ем.

— Ну что ж, я могу хранить информацию несколько месяцев, не опасаясь переполнения, но полиция имеет право меня допросить, если только вы ясно и недвусмысленно не запретите мне разглашать ее.

— О'кей. Есть еще проблемы?

— Учитывая большой массив данных, время поиска возрастет до нескольких миллисекунд, но сомневаюсь, что вы сможете заметить разницу.

— Ну тогда поехали. Если я захочу забыть что-нибудь конкретное, то скажу тебе об этом прямо. А для начала, — он бросил взгляд на брошюру, — этого парня зовут Пауло Фролл. Его заведение открыто двадцать четыре часа в сутки. Если у него и есть причины лгать, мне, они, во всяком случае, не ясны.

— Заметано.

Кэл отправился обратно в Гринвич. Всю дорогу молчал и только перед самым домом вдруг остановился и сказал:

— Не исключено, что Никки уже вернулась. Я выключу тебя ненадолго. Спокойной ночи, Винсент. — Он помолчал пару секунд. — Ты меня слышишь?

Ответа не последовало; Кэл отпер дверь и вошел в дом. Внутри было тихо. Он заглянул в гостиную и снова прислушался. Никого.

— Здравствуй, Винсент, — сказал он наконец.

— Поспать не дадут.

— Ее еще нет; ты можешь выключиться сам, когда она войдет?

— Si, senor*.

— Отлично. Посмотрим, не появилось ли чего-нибудь новенького про труп. — Кэл уселся за компьютер и вывел изображение на стенной экран.

После нескольких неинтересных сообщений на экране появилась та самая девушка, которая брала интервью у Расса Толбора.

— Следователи подтвердили, что найденный сегодня утром в доке С5 человек был убит, — сообщила она. — Жертву звали Габриэль Доминго, он был рабочим-строителем. — Затем она повторила то, что Кэл уже слышал.