Читать «Салон "Забвение"» онлайн - страница 25
Джон Стиц
— Хочу, чтобы память вернулась, — строго сказал Кэл.
— Она вернется. Постепенно. Но пройдет несколько месяцев, прежде чем этот процесс начнется, и идти он будет медленно.
— А есть какой-нибудь способ его ускорить? — Кэл решил не распространяться о том, что уже многое вспомнил — за исключением последнего года, который и был самым важным.
— Извините, — сказал владелец салона, незаметно подталкивая Кэла к двери. Кэл стряхнул с себя его руку.
— Полиция накладывает на вас какие-нибудь ограничения? Вам нужна лицензия?
— Нет.
— Я объяснил, зачем мне это понадобилось?
Человек отрицательно покачал головой.
— Вы можете сказать мне ещё ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ?
Та же реакция.
— По крайней мере еще один экземпляр той брошюры вы мне дадите?
Мужчина молча открыл дверь, взял с полки брошюру и протянул Кэлу.
— Премного благодарен вам за понимание, — ядовито сказал Кэл.
Владелец салона ничего не ответил, и Кэл ушел.
Выйдя наружу, он взглянул на два нависающих континента с легким отвращением, но уже без головокружения.
— Ничего не понимаю, — сказал он вслух.
— Почему вы пришли сюда вчера? — поинтересовался Винсент.
— Ага. Пожалуй, с этого момента я попрошу тебя запоминать все, что происходит. Не исключено, что такое повторится, и тогда мне хотя бы будет на что опереться.
— Что конкретно я должен помнить?
— Точных указаний я пока дать не могу, так что решай сам. Например, вряд ли тебе стоит запоминать, что я ем.
— Ну что ж, я могу хранить информацию несколько месяцев, не опасаясь переполнения, но полиция имеет право меня допросить, если только вы ясно и недвусмысленно не запретите мне разглашать ее.
— О'кей. Есть еще проблемы?
— Учитывая большой массив данных, время поиска возрастет до нескольких миллисекунд, но сомневаюсь, что вы сможете заметить разницу.
— Ну тогда поехали. Если я захочу забыть что-нибудь конкретное, то скажу тебе об этом прямо. А для начала, — он бросил взгляд на брошюру, — этого парня зовут Пауло Фролл. Его заведение открыто двадцать четыре часа в сутки. Если у него и есть причины лгать, мне, они, во всяком случае, не ясны.
— Заметано.
Кэл отправился обратно в Гринвич. Всю дорогу молчал и только перед самым домом вдруг остановился и сказал:
— Не исключено, что Никки уже вернулась. Я выключу тебя ненадолго. Спокойной ночи, Винсент. — Он помолчал пару секунд. — Ты меня слышишь?
Ответа не последовало; Кэл отпер дверь и вошел в дом. Внутри было тихо. Он заглянул в гостиную и снова прислушался. Никого.
— Здравствуй, Винсент, — сказал он наконец.
— Поспать не дадут.
— Ее еще нет; ты можешь выключиться сам, когда она войдет?
— Si, senor*.
— Отлично. Посмотрим, не появилось ли чего-нибудь новенького про труп. — Кэл уселся за компьютер и вывел изображение на стенной экран.
После нескольких неинтересных сообщений на экране появилась та самая девушка, которая брала интервью у Расса Толбора.
— Следователи подтвердили, что найденный сегодня утром в доке С5 человек был убит, — сообщила она. — Жертву звали Габриэль Доминго, он был рабочим-строителем. — Затем она повторила то, что Кэл уже слышал.