Читать «Власть пришельцев» онлайн - страница 58

Пирс Энтони

— Может быть, сообща мы сможем решить эту задачу, — продолжал Генри, понимая, что уходит драгоценное время: когда доносчик Тве раскроет его планы королю, тот захочет немедленно избавиться от Генри. — Существуют ли какие-то военные стратегии юне, не указанные в книгах? Ведь многие разделы вашей истории имеют темные пятна.

— Нашу историю понять невозможно, — заметил Поро. — У нас были войны, империи, катастрофы, победы — и все без особой причины. Я часто удивляюсь, как мы сумели уцелеть вообще.

— Вы не понимаете своей же истории? — удивился Генри. — Я думал, что основы вашей философии должны в корне отличаться от нашей, иначе кое-что трудно объяснить.

— Не читайте нашу историю, это чепуха, — сказал Поро. — Мингх.

— Мингх? Что значит это слово? Оно не объясняется нигде.

— Я тоже не знаю. Просто это слово используют каждый раз, когда говорят о загадках истории и природы Юне.

— Еще один вопрос: какая тут связь с анатомией юне — с его лишним нервом? На что он способен, этот нерв?

Неожиданно в пещеру вбежал запыхавшийся стражник.

— Они идут!

Группа юне рассыпалась по туннелям. Поро вскарабкался по стене, а Генри нырнул в ближайшее подходящее отверстие и побежал по нему.

— Очень плохо. — прошипел чей-то знакомый голос. — Вы шумите на весь лабиринт.

Это был Поро.

— Извините, — сказал Генри. — Обычно я так не делаю.

— Тихо! — шепнул Поро. — Они пришли только за вами, потому что боятся вас. Но мои друзья охраняют подходы.

Очевидно, юне считали, что Генри — основная угроза планам Империи. На самом же деле он был бессилен против них, пока… Пока не восстановит недостающего в событиях звена.

В темноте к ним подошел другой юне.

— Он производит слишком много шума, — объяснил ему Поро. — Надо убрать его отсюда, прежде чем они начнут атаку. Он не может пользоваться стенами и потолком, нам придется нести его.

— Это доставит вам новые хлопоты, — прошептал Генри. Присоска заткнула ему рот.

Потом его оторвали от пола. Потом появился свет.

— Это — враг! — сказал Поро.

Вскоре один из преследователей догнал их. Генри понял, что защищаться придется ему, поскольку конечности его носильщиков были заняты.

Враг издал громкий призывный вопль, сунув несколько щупалец в рот. Генри с силой ударил его ногой по голове. Лицо врага исказилось, и он упал.

Беглецы скользнули в новый проход Им приходилось нелегко. Генри все яснее понимал, насколько сложен этот лабиринт. Когда Поро привел его в зону, он просто не придал значения всем этим туннелям и отверстиям в потолке. Скоро они остановились отдохнуть. Юне очень выносливы — Генри убедился в этом на собственном опыте. Но соблюдение всяческих предосторожностей отнимало слишком много сил. Юне могли загнать себя до смерти.

Потом они снова двинулись в путь, но уже гораздо медленнее. Наконец они достигли конца лабиринта.

— Здесь вы в безопасности, — сказал Поро. — Шум больше не имеет значения. Можете идти.

— Постойте! — попросил Генри. — Покажите сначала, как выбраться отсюда. Это легальная территория, но я ее совершенно не знаю.

— Тут недалеко есть подъемник, который доставит вас на поверхность, где вам ничего не угрожает