Читать «Власть пришельцев» онлайн - страница 21

Пирс Энтони

— Нет, Ричард.

Он шарил по ящикам, моля Бога, чтобы Битул предвидел и эту потребность. Ив самом деле здесь нашлось немало предметов женского туалета. Он выбрал необходимое и повернулся к Сирене.

В нелепр висящем на ней платье она совсем не походила на земную женщину. Генри застонал от отчаяния и посмотрел да часы. До начала событий оставалось пятнадцать минут.

— Придется мне самому одеть вас, — он чертыхнулся про себя. — Закройте глаза и представьте, что я доктор. Тем более что речь действительно идет о жизни или смерти… Поднимите руки!

— Я не понимаю., Ричард, — она подняла руки, — Что значит «представлять»?

Не обращая внимания на ее слова, он принялся за дело.

— Боже мой, вы даже не млекопитающие! Но чего он еще ожидал?

— Извините, — сказала она.

— Ничего, как-нибудь переживу… У нее не было даже ребер!

Примерно за десять минут они управились с одеждой, заменив недостающее в фигуре его искусственным подобием.

Генри нашел даже парик и надел ей на голову. Одно ухо отпало. Он протянул его Сирене, чувствуя, как в нем нарастает раздражение.

— Вы можете приклеить это снова? Уверены ли вы, что нос держится крепко? Может быть, парик прикроет ухо… Держите!

Он передал ей белый крем для лица.

— Убедитесь, что вся кожа покрыта либо одеждой, либо кремом. Не уроните парик. Найдите подходящую пару обуви и поучитесь ходить, как земная женщина.

На ногах у нее, как у птицы было три пальца, но она могла носить обувь — ведь носил же ее Битул.

— Вы примите вид моей жены. Возьмите меня под руку.

— Принять вид? Я не понимаю.

Проклятая прямолинейность кэзо! Пять минут он потратил на то, чтобы, объяснить существу, рожденному в ином мире, человеческую этику. Оказалось, что понятие обмана у кэзо не существует. Как же в таком случае они умудрились уничтожить земной флот? Они должны были сделать это только обманом — и вот оказалось, что у них даже нет такого понятия!

Он попытался подойти с другой стороны.

— На какое-то время вы станете моей женой. Назовите это для удобства браком.

Она начала, было что-то говорить, но он оборвал ее:

— Вы — мой товарищ, земная женщина. На Земле принято ходить парами.

— Удивительно, что у вашего народа нет понятия об эмансипации женщин. Вы в самом деле думаете, что…

— Сейчас опасное время! — рявкнул он. Она отшатнулась, как от удара.

— И я должна приспосабливаться к вашим условиям?

— Конечно!

Сумеет ли он вывернуться и вернуть Битулу или другим кэзо эту женщину? Женщины с трудом подчиняются приказам мужчин…

— И условия требуют, чтобы вы положили руку на мой локоть — вот так. Нет, сначала наденьте перчатки. Засуньте что-нибудь в два лишних пальца. Бумагу, например. Хорошо. Не делайте ничего без моего приказа. Не сразу соглашайтесь со мной, а постепенно. Не думайте о себе как о кэзо, потому что мне это неприятно.

— Но, Ричард, я ведь и в самом деле…

— Конечно, и мы оба знаем это. Но земные условия требуют, чтобы вы как можно меньше помнили о своем происхождении. Вы ведь не хотите оскорбить своих хозяев?

— Нет, Ричард.