Читать «Голубое поместье» онлайн - страница 9

Дженни Джонс

Бирн заметил, что она чистит каменные желоба, устроенные по обе стороны входной двери. Груда грязной листвы и корней покрыла потрескавшиеся плиты.

Вздохнув, она посмотрела на него. Женщина действительно казалась усталой.

— Дом закрыт для публичного посещения, — сказала она ровным голосом. — Не рассчитывайте на это.

Голос ее прозвучал теплым альтом.

— Я не турист, — проговорил Бирн, не зная, чем объяснить свой интерес к этому серо-голубому дому, спрятавшемуся за деревьями.

Одновременно он заметил ее поникшие плечи, нотку уныния в прекрасном голосе. Эта женщина работала слишком много, она знала заботы и усталость. Один дом был слишком велик для хозяйки, не говоря уже о саде.

— Вы заблудились? Или что-нибудь продаете? — В голосе ее послышалась подозрительность, словно он собирался внезапно раскрыть перед ней чемодан, полный метелок для пыли и чайных полотенец. Бирн протянул вперед ладони, показывая, что они пусты. Он уже ощущал зарождение идеи — безумной идеи — и нуждался во времени.

— Я ничего не ел два дня, — ответил он. — Мой дом далеко отсюда.

Хотелось бы знать, есть ли у нее в характере материнская нотка, принадлежит ли она к тому типу женщин, которые не прогонят голодного.

Она вновь вздохнула. Сняв правую перчатку, запустила руку в карман джинсов. И, протянув ему пару монеток, с легким недовольством проговорила:

— Возьмите. Через полчаса в конце аллеи останавливается автобус. Доедете до деревни и что-нибудь купите.

— Спасибо, не надо. Я предпочел бы отработать любые деньги, которые вы способны мне заплатить. — Что он делает, что он говорит? Дом возвышался над ним, закрывая солнечный свет. Женщина задумчиво смотрела на него. Бирн явно привлек к себе ее внимание. На мгновение их глаза встретились. Он заметил, как она раздумывает, как оценивает его.

— Мы не можем позволить себе нанимать работников.

Бирн задержал дыхание, и она убрала деньги.

Он выдохнул. Безумное, нежеланное чувство облегчения. Она возьмет его, он будет садовником. Он побудет здесь немного и…

Что? Все, что он делал сейчас, не входило в его планы. (Мертвец. И эти две оборванки.) Бирн сразу же увидел собственные поступки словно на киноафише. Он будет работать в саду: полоть клумбы, высаживать, чистить бордюры, дорожку, попытается справиться с травой. Уже одна лужайка с бордюром обеспечит ему полную занятость. Ему не придется возвращаться назад, он может попытаться забыть…

Он знал, что женщина все еще следит за ним.

— А как насчет еды и крова? Мне не нужны деньги. В том конце дорожки есть домик. Я кое-что понимаю в садовом деле, когда-то пришлось заниматься ландшафтными парками. — Так оно и было, тут он мог не лгать.

Женщина еще не была убеждена.

— А у вас есть рекомендации? Откуда вы взялись?

— Меня ограбили, — сказал он. — Я ехал на перекладных на юг. Унесли и багаж, и бумажник.

— А вы сообщили в полицию?