Читать «Школа гениев» онлайн - страница 7

Геннадий Мартович Прашкевич

– Вот именно. – Палмер изумленно покачал головой: – О школе «Брэйн старз» не слышали только самые темные люди. О ней написаны горы книг. – Капитан Палмер не производил впечатление много читающего человека, но сослался именно на гору книг. – В Бэрдокке каждый знает, кто есть кто.

– Надеюсь, вы не исключение?

– О чем это вы?

– О трупе, лежащем на полу, – вернул Янг капитана с небес. – Чем конкретно занимался Анри Лаваль? Он артист? Или химик? Или врач с хорошей практикой? Или может преуспевающий адвокат?

– Он универсал!

– Гений-универсал?

– Можно сказать и так.

– Для меня это звучит слишком романтично.

– Анри Лаваль – знаменосец «бэби-старз». Один из лидеров «детей-звезд», инспектор.

– Старший инспектор!

– Вот я и говорю… – Палмер злобно сжал зубы. Он сразу не полюбил инспектора. – Лаваль – знаменосец наших гениев. Он вундеркинд в среде вундеркиндов. Доходит до ваших серых мозгов? Он написал гимн гениев, в Бэрдокке этот гимн играют по торжественным дням. Еще он участвовал в разработке архитектурного ансамбля Бэрдокка и получил кучу патентов на технические изобретения. И все такое прочее. Ясно? Могу только повторить. Он гений.

– А химией увлекался?

Палмер свирепо повел ледяными глазами:

– Забыть не можете? Часто не везет? Тогда в Бэрдокке вам ведь не повезло, признайтесь. Никто не просил вас соваться в опечатанную виллу. Забудьте! Не стоит увязывать смерть Лаваля с тем случаем. Да, Лаваль работал на «Фармаури». Фрост тоже на нее работал. Но на «Фармаури» работают две трети жителей Бэрдокка. Это ни о чем не говорит. Лаваль представлял менеджмент фирмы.

– Да, конечно.

Янг остановился над трупом.

– Кто его обнаружил?

– Приходящая горничная. Она приезжает по утрам, у нее свой ключ. В семь часов утра она поднялась наверх, в семь ноль пять позвонила в полицию.

– Расторопная женщина.

– У нас все такие.

– Значит, сегодня в комнатах не убирали?

– Как видите.

– Кто навещал Лаваля вечером или ночью?

– Журналист Рон Куртис и композитор Инга Альбуди.

– Тоже известные люди?

Капитан не ответил.

– Впрочем, имя Альбуди мне известно. Это ведь ей принадлежала вилла, на которой схватили того химика, что отдыхает сейчас в Куинсвилле?

Палмер мрачно кивнул.

– Надеюсь, я смогу увидеться с приятелями покойного?

– С журналистом – да. С Альбуди это может не получиться.

– Она уехала? Заезжала к Лавалю попрощаться?

– К сожалению, заболела.

– Постельный режим?

Капитан кивнул.

– Но ее можно навестить?

– Если позволит администрация.

– Администрация чего? Города Бэрдокка?

– Клиники имени Джинтано.

– Но ведь еще вчера она навещала покойного. Вы сами это сказали.

– Жизнь не бывает простой, инспектор.

– Старший инспектор, – с удовольствием поправил Янг. – Вы точно романтик, капитан, поэтому я еще ни разу не назвал вас лейтенантом.

И спросил:

– Что это за клиника?

– Весьма дорогое заведение. Вам туда не попасть, если даже вы опять получите по голове.

– Лечат наркоманов?

– С чего вы взяли? – Палмер обернулся, будто их могли услышать.

– Не знаю. Интуиция.

– Будете осматривать виллу?

– Разумеется.

– Тогда работайте.

Белесые брови капитана Палмера язвительно взметнулись.