Читать «Святая Грета» онлайн - страница 57

Ольга Славнейшева

— Именем Иесуса, я открываю эту дорогу!

Несколько минут ничего не происходило, потом поднялся ветер, и туман задвигался, нехотя расползаясь в стороны.

Дорога была открыта.

Бункер почти не выделялся среди холмов. Алдыбей отыскал его случайно и несколько раз прибегал сюда, чтобы проследить, есть тут кто или нет, но возможность вскрыть дверь выдалась только теперь. Алдыбей был счастлив. Монахи столпились возле бронированной двери, ожидая его распоряжений.

— Заляжем вон там, — указал Алдыбей на овраг, полный слежавшегося снега, метрах в пятидесяти.

— Ты точно уверен, что он заброшен? — в который раз переспросил Бонга.

— Зуб даю! — в который раз повторил Алдыбей. — Спрячешься в овраге, ты понял?

Бонга хмуро кивнул.

— Иначе тебе яйца оторвет, — засмеялся Юнит щербатым ртом. Он придерживал собаку за ошейник, собака улыбалась и виляла хвостом.

Когда все уяснили, куда им бежать, Алдыбей положил на землю рюкзак и неторопливо вынул оттуда два брикета взрывчатки. Осмотрел их со всех сторон, деловито поплевал сначала на один, потом на другой, и с размаху припечатал их к железной двери. Бункер ответил недовольным гулом. Алдыбей достал из рюкзака моток шнура, отрезал охотничьим ножом два одинаковых куска и вставил их в зажимы на брикетах. Лорди и Крэш следили за его действиями с нескрываемым уважением, Бонга потихоньку пятился назад.

— Дай зажигалку, — попросил Алдыбей у Юнита. Тот достал из кармана бензиновую зажигалку с колесиком, крутанул колесико о бедро и протянул ее, зажженную, Алдыбею. Алдыбей поджег по очереди оба шнура и обернулся к товарищам.

— А теперь — бежим!

И все побежали к оврагу.

Им оставалось прыгнуть вниз, когда земля и воздух мощно вздрогнули, а потом сила, пришедшая извне, швырнула их далеко вперед. Грета поняла, что кубарем катится по каменистому склону, рот был забит снегом и землей… Она прикрыла голову руками, но осознала это, когда уже лежала неподвижно, вниз лицом. В ушах звенело. Она подняла голову и увидела снежную пыль, облаком оседавшую на землю.

Рядом лежал Юнит, глядя на нее округлившимися от шока глазами.

— Вот это да! — прошептали его губы. Грета поняла, что он сказал, и слегка улыбнулась.

Поднявшись на ноги, она огляделась. Пол и Клайс сидели в снегу справа от нее и смотрели друг на друга, и выражение их лиц было совершенно одинаковым, восторженно-ошарашенным, почти как у Юнита.

За кустами слева Бонга тормошил чье-то тело, его курточка мелькала за переплетением голых ветвей. Грета подбежала к нему и увидела Алдыбея, мертвенно бледного, с закатившимися глазами.

“Я же открыла дорогу!” — подумала она, чувствуя, как звон в ушах растворяется, уступая место панике. — “Никто не должен умереть!..”

Бонга хлестал Алдыбея по щекам, голова Принца безвольно моталась из стороны в сторону.

Толстяк что-то говорил, но Грета не понимала ни единого слова. Ее ноги подкосились, она упала на колени рядом с Бонгой и поймала его взгляд, полный отчаяния. Что-то прорвало плотину в ее ушах, звуки хлынули волной.

— Алдыбей! — повторял Бонга, едва не плача. — Алдыбей!.. Посмотри на меня… Это я, Бонга… Твой друг… Алдыбей! Грета, правда, он не умер? Он ведь живой? С ним все в порядке, правда?.. Грета, почему ты молчишь?..