Читать «Ночная леди» онлайн - страница 33
Лесли Лафой
Симона с нежностью положила руку па плечо сестры:
– Я рада, что Бипс поправляется: он так много значит для тебя…
– Спасибо.
Симона потрогала локон на ее плече.
– Хотелось бы думать, что мужчина, за которого ты собралась выйти замуж, значит для тебя не меньше, чем твой кот.
– Я тоже надеюсь, что все устроится как нельзя лучше.
Фиона усмехнулась.
Симона поджала губы, потом медленно подняла иссиня-черную бровь.
– Это заключение продиктовано только оптимизмом или одним из тех предчувствий, которые у тебя бывают?
– Оптимизмом? Нет. Скорее смирением. А еще, может быть, осторожной надеждой стоика.
– Ладно, не важно. – Симона тряхнула головой. – Я вижу ответ в твоих глазах. Кэрри сказала, что помолвка скоро будет объявлена, и, значит, у тебя есть еще три недели на раздумья. Конечно, можно передумать и после помолвки, но тогда отказаться будет гораздо труднее, особенно учитывая твое отвращение к скандалам.
– Скандал или нет, но я уже дала лорду Дансфорду слово и не собираюсь менять свое решение.
Брови Симоны поднялись выше.
– В таком случае, – она хихикнула, – я хотела бы познакомиться со своим будущим зятем. Кстати, где он?
Холодок, угнездившийся у Фионы под ложечкой, внезапно пробрал ее до костей. Симона и Йен вместе? Симона, которая не выносит даже намека на деликатность? Йен, который так остро ощущает приличия, что пожелал жениться на незнакомой женщине с физическим недостатком, только чтобы не пострадала его репутация?
– Я обещаю, что буду вести себя самым примерным образом, очаровательно-поздравительно, – непринужденно заявила Симона, обнимая сестру за плечи. – Герцог скорее всего в танцевальном зале; по крайней мере это первое, что можно предположить. Идем же!
Борясь с желанием остаться, Фиона все же позволила сестре повести себя к двери. Может быть, ей повезет и Йен уже скрылся в карточной комнате? А если ей совсем уж повезет, если небеса будут к ней благосклонны, Йен на этот раз мог просто остаться дома; в противном случае…
– Может быть, нам стоит немного освежиться, прежде чем мы приступим к серьезным поискам? – неуверенно спросила она, не слишком рассчитывая на успех своей уловки.
Если пословица «Синица в руках лучше, чем журавль в небе» справедлива, размышлял Йен, какова цена герцога? Вряд ли велика.
Этот ответ так не понравился Йену, что он отважился презреть всех профессиональных сплетников Лондона. Быстро окинув взглядом бальный зал, он взял бокал с шампанским с подноса обходящего гостей официанта, и тут рядом с ним оказался Гарри.
– Где вы пропадали весь день? – подозрительно спросил его кузен. – Я везде искал вас, но…
– Но вы не заглянули в дом лорда Райленда.
Гарри чуть отступил назад, его глаза широко раскрылись.
– Боже милостивый, надеюсь, вы не занялись политикой?
– Я обручился.
– Нет, – возразил Гарри смеясь.
– Да.
Гарри вдруг стал серьезен и быстро оглянулся, потом придвинулся ближе.
– Неужели с леди Фионой Терибридж?
– А разве существует еще одна мисс Райленд?
Гарри снова огляделся.
– Господи, Йен, но почему она?
Йен пожал плечами:
– Фиона появилась на моем пороге перед рассветом с заряженным пистолетом в одной руке и с покалеченным котом в другой. Не мог же я захлопнуть дверь перед ее носом, а к тому времени, когда стало ясно, что кот будет жить, настал новый день. Фиона уходила из моего дома в ранний утренний час, но все равно уже ничего нельзя было предпринять, чтобы избежать скандала, кроме как сделать ей предложение.