Читать «Рим, папы и призраки» онлайн - страница 5
Джон Уитборн
— Что именно? — осведомился адмирал. — Вино? Вид? Или ваше поручение?
— И то, и другое, и третье, — раздался ответ. — Ваше вино — терпкое и ароматное. Видом на Неаполитанский залив можно лишь восхищаться. А я наслаждаюсь своей работой.
С Villa di Solovo открывалась роскошная перспектива на дворец Тиберия, морскую синеву за ним и раскаленный ад над Неаполем. Адмирал всегда намеревался покончить счеты с жизнью в подобном месте. Когда миновали летние дни, он удалился от семьи и всего обыденного, но не оставлял пределов виллы. Рассчитывая на утешение, Солово потягивал вино, однако, подобно взбунтовавшимся форпостам гибнущей империи, вкусовые сосочки предавали его. Все было теперь ему кисло, даже этот специально подслащенный напиток. И все же — если оставаться верным истине до конца вино было лучше фалернского.
— Мне приятно, что мое гостеприимство радует вас… как еще я могу развлечь вас?
Гость откинулся на спинку плетеного кресла и опорожнил еще один бокал.
— Я доволен, — отрывисто проговорил он. — А вы?
За долгие годы милые молодежи словесные игры успели опротиветь адмиралу. И лишь философические наклонности изгнали из ответных слов нотку раздражения.
— Конечно, нет. Зная повесть моей жизни, вы должны понимать причины.
— До глубин. Я прочел и ваше личное дело, и мемуары.
— Как так? — удивился Солово, имея в виду воспоминания. — Мне казалось, что я располагаю единственным экземпляром.
Обернувшись к адмиралу, гость не без сожаления улыбнулся.
— Ну что вы, адмирал, — мягко проговорил он, — кому, как не вам, знать наши пути.
Солово кивнул.
— Вы там, где желаете быть, — произнес он.
— И мы видим все, что хотим видеть, — добавил гость. — Не стесняйтесь, адмирал, ваши мемуары написаны превосходным слогом. Они заслуживают издания для широкой публики.
— Увы, этого никогда не случится, — проговорил Солово, прежде чем уэльсец успел продолжить.
— Естественно, — согласился гость. — Мы не можем этого допустить.
— Итак, я могу проглядеть это «личное дело», поскольку вы читали повествование о тех же событиях в моем изложении?
— К сожалению, нет, адмирал. Я явился сюда, чтобы ознакомить вас с более полным повествованием, но не с самым подробным. Не сомневаюсь, что вы правильно понимаете меня.
— Но Книга у вас?
— Действительно.
— Это честь для меня.
— Согласен! — воскликнул гость. — За последние несколько столетий аналогичной почести удостаивалась лишь горстка избранных.
— Могу ли я увидеть ее?
Гость задумался.
— Вам еще не приходилось этого делать, не так ли? — спросил он.
— Именно так, — подтвердил адмирал, отворачиваясь. — Впрочем, вопрос этот обсуждался при моем посвящении…
— Словом, вы девственны в подобных вопросах, и посему я бы порекомендовал терпение. Вы можете получить Книгу в подобающее время и, несомненно, понимаете все связанные с этим опасности…
— Конечно. Зная всю охрану — магическую и прочую, что окружает Книгу, я удивлен тем, что вы можете живым иметь ее при себе.
— Действительно. Я обеспечен могучей охраной, но все равно хранить ее нервное дело. Если для вас это не существенно, адмирал, я был бы счастлив пореже являть ее миру, в котором страж более чем бдителен.