Читать «Туннель под миром (сборник)» онлайн - страница 38
Роберт Шекли
Бейли включил фонарик; Кром последовал его примеру. Они вошли вместе, стараясь не обгонять друг друга, медленно водя фонариками из стороны в сторону. И оба одновременно увидели маленький железный стол. Кроме того, в глубине пещеры стояла кровать с каким-то истлевшим тряпьем, вероятно остатками постели. Но Бейли и Кром не обращали на все это внимания. Их взоры были прикованы к столу: за ним, склонившись, сидел на стуле человеческий скелет!
Подойдя вплотную, они осмотрели останки. Без сомнения, человеческие и очень старые, ибо кости были белые и чистые.
— Кем он был? — прошептал Кром. Медленно обводя фонариком стены, он увидел обломки железной мебели, картотечные шкафы, куски того, что некогда могло быть скафандром. — Не слишком ободряющее зрелище для нас, — буркнул он.
— Когда-нибудь нам всем предстоит умереть, — заметил Бейли. — Погляди-ка, а это что?
На шкафу лежало нечто напоминавшее книгу. Бейли достал ее, тщательно сдул пыль и прочел поблекшую надпись: "Бортовой журнал "Громовержца", январь-декабрь 2827 года".
— Какого года?
— Две тысячи восемьсот двадцать седьмого… почти триста лет назад.
Кром подошел и стал рядом. Он был глубоко потрясен.
— Открой.
Бейли поднял переплет очень осторожно, но его старания оказались тщетными: бумага под переплетом была уже не бумагой, а пылью, пылью, которая мгновенно разлетелась и упала к его ногам.
Кром чертыхнулся.
— Так нам никогда и не удастся выяснить, что же случилось с "Громовержцем".
— Или кто он такой, почему он здесь приземлился, с каким грузом летел. Придется обо всем догадываться самим.
Бейли хотел уже отбросить переплет в сторону, но Кром остановил его.
— Взгляни, на переплете что-то написано.
Они подошли поближе к выходу; буквы выцвели, но часть слов все же можно было разобрать. Бейли тихо прочел: "…не могу больше жить. Если бы не Пятница, я бы, наверно, уже давно сошел с ума… ценный груз погиб…" Как по-твоему, что это за подпись?
— Похоже на "Дж. Холланд, капитан", — сказал Кром.
— Триста лет, — прошептал Бейли.
— Ну, как, продолжим?
— Нет. Лучше пойдем назад и попробуем наладить радио.
— Это было бы невероятной удачей, — уныло откликнулся Кром. — Вот если бы наш корабль был побольше, нам поставили бы генератор, а не батареи.
— Надо все время пробовать, — заметил Бейли. Он окинул взглядом скалистый склон. — Не вернуться ли нам этим путем?
— Пойдем лучше берегом озера, — предложил Кром.
Они спустились вниз, миновали кустарник, перебрались через второй ручей и оттуда направились к озеру. Песок был такого же теплого цвета, как скалы; растительность буйно зеленела, небо было багрово-синим. Кром мысленно отметил, что все вместе создает прекрасную картину; однако это не вызвало в нем никакого энтузиазма. Он сказал:
— Интересно, как долго прожил здесь капитан Холланд?
— Если он мог жить, то и мы сможем; теперь мое мнение об этой планете значительно улучшилось.
Кром волочил ноги по песку.
— Рад, что это так: может, нам придется долго пробыть здесь. Завтра надо будет поискать другой скелет.
— Чей еще?
— Пятницы.
— Это могла быть и собака. И если Пятница — собака или человек — умер раньше Холланда, тот должен был похоронить его.