Читать «ФАТА-МОРГАНА 5 (Фантастические рассказы и повести)» онлайн - страница 335
Айзек Азимов
Думаю, мой радостный крик был слышен даже в Административном Корпусе, за много кварталов от лаборатории, но мне было все равно; не будь у ван Мандерпутца колючих усов, я бы расцеловал его. Впрочем, может, я так и сделал, сейчас я не помню, что делал в те хаотические минуты в маленькой комнате профессора.
Наконец я успокоился. «Я могу с ней увидеться!» — колотилась в мозгу радостная мысль. Вероятно, она прибыла с остальными потерпевшими; все они находились на борту «Остуда», британского фрахтового трампа, который пришвартовался здесь на прошлой неделе. Она должна быть в Нью-Йорке, а если поехала в Париж, я узнаю и поеду следом!
У истории этой своеобразный конец. Она была в Нью-Йорке, но… Понимаете, Диксон Уэллс познакомился с Джоанной Колдуэлл с помощью профессорского субъюнктивизора, но Джоанна никогда не познакомилась с Диксоном Уэллсом, она вышла замуж за Орриса Хоупа, молодого офицера, который ее спас.
Я снова опоздал.
Примечания
1
Диатермия — метод электротерапии.
2
1 стоун равен 14 фунтам.
3
Гомес, мой капитан
4
Да
5
Внимание! Готовьсь! Цельсь! Огонь!
6
Региональный контроль передвижения населения.
7
Лана Тернер — кинозвезда.
8
Кэрол Ломбард — кинозвезда.
9
1797 г.
10
Иоанн Крисостом — Вселенский патриарх. Патриархия в Константинополе.
11
Спинакер — дополнительный парус, который ставится на курсе от 60 до 180 градусов относительно ветра для повышения скорости яхт.
12
Мегаломан — человек, одержимый манией величия.