Читать «Фантастика, 1963 год» онлайн - страница 194
СБОРНИК СБОРНИК
4
Так шутливо прозвали великого английского физика Джозефа Джона Томсона — учителя Резерфорда. (Прим. авт.)
5
Превентер — мощная задвижка для герметизации всей скважины или кольцевого пространства между бурильными и обсадными трубами на случай выброса подземных газов.
6
Нефтяник-бурильщик (англ.).
7
Понимаешь? (азерб.).
8
Короткий рассказ (англ.).
9
Обсадная труба (исп.).
10
Сыночек (азерб.).
11
О Сюзанна, не плачь обо мне, Ведь я пришел из Алабамы с моим банджо на колене.
12
Извините! (англ.).
13
Дорогой учитель (фр.).
14
Смеющийся Билл (англ.).
15
Ослиный сын, пепел тебе на голову (азерб.).
16
Бахадур — богатырь (азерб.).
17
Так называют в Шотландии жителей гор.
18
Мыслю — значит: существую. (лат.). (Прим. ред.).
19
Один аттический талант равнялся 7 тысячам драхм — 26,2 килограмма серебра.
20
Так его звали в Элладе в отличие от другого Антифонта — известного оратора.