Читать «ЛЕТОПИСЬ КАРТЛИ» онлайн - страница 75

Автор неизвестен

86. См. примеч. 88.

87. Фадлон – Фадл I ибн Мухаммад, гандзийский эмир в 985 – 1031 гг. из династии Шаддадидов, выступавших как энергичные проводники ислама в Закавказье. Впоследствии наименование Фадлон стало собирательным для династии Шеддадидов Гандзы (см. К. Э. Босворт. Мусульманские династии, с. 132 – 133; Лордкипанидзе. Матиане, с. 78 – 79, примеч. 149).

88. Датировка исследователями описанных в данном сведении событий имеет незначительные разногласия и в принципе укладывается между 1010 – 1014 гг. (См. Лордкипанидзе. Матиане, с. 79, примеч. 151).

89. Бедийский епископат – один из центров Западной Грузии. Развалины указанного храма сохранились в селении Бедиа (Очамчирский р-н).

90. Термины «Верхняя» и «Нижняя» применительно к географическим названиям в грузинской литературе имели неустойчивое значение (аналогичо «имери» и «амери», которые значили не только соответственно жителей Западной и Восточной Грузии, но и «тот (народ)» и «этот (народ)». Однако в данном случае, как верно заметил еще В. Д. Дондуа, имеется в виду раздельно Восточная и Западная Грузия. «Западногрузинское (Абхазское) царство по орографическим условиям являлось Нижним в отношении восточногрузинского – Верхнего» (Дондуа, с. 343, примеч. 3).

91. Поход Василия II в Грузию имел место в 1021 – 1022 гг. (В. Р. Розен. Василий Болгаробойца, с. 26, 60; И. А. Джавахишвили. История грузинского народа, II, с. 134; Очерки II, с. 481). Иноплеменники – в оригинале «(люди) чуждого семени». В грузинских источниках греков-византийцев так не называли никогда. Это был термин, применяемый древнегрузинскими летописцами к совершенно незнакомым им племенам и народам и чаще всего «нехристям». В связи с этим представляет интерес сообщение Аристакеса Ластивертци (с. 62 – 65) при описании данного события «о жестокости западного войска, набранного из диких племен». Очевидно, что в этой кампании на стороне Василия II находились наемные, но не «ромейские»воины.

92. Ширимни – название географического пункта, расположенного, как предполагают, в пределах древнегрузинской исторической провинции Кола («где-то между Артаани и Кола». – Лордкипанидзе. Матиане, с. 79, примеч. 163). Топоним представляет собой мн. ч. общего для древнегрузинского и древнеармянского слова Ширим-и – «склеп», «захоронение» (Гр. Ачарян. Этимологический коренной словарь армянского языка, т. III, Ереван, 1977, с. 521, с указанием наличия термина в различных картвельских языках и диалектах, на арм. яз.; И. В. Абуладзе. Словарь древнегрузинского языка. Материалы, Тбилиси, 1973, с. 505, на груз. яз.). Битва при Ширимни между грузинами и византийцами должна была иметь место в 1021 г. (Ш. А. Бадридзе. О локализации и датировке Ширимского сражения. – «Известия» («Мацне») АН Груз. ССР, Серия истории, археологии, этнографии и истории искусства, 1979, № 3, с. 67 – 82, на груз. яз.).