Читать «Небо на ладони» онлайн - страница 59

Мэри Линн Бакстер

Рейн заставила себя успокоиться. Меньше всего ей хотелось воевать с Россом, но ведь не могла же она позволить ему нападать на брата?

Росс улыбнулся.

– Я прощен?

– Только при условии, что впредь будешь следить за своими словами, и за своими манерами тоже, – проворчала Рейн.

– Ты поверишь мне, если я скажу, что мои губы будут навек запечатаны?

– Нет.

Он засмеялся и, покачав головой, подписал счет. Затем, глядя на нее, произнес:

– Если я не ошибаюсь, у нас очень важная встреча.

– У нас? – со смешком переспросила Рейн.

У Росса даже ресницы не дрогнули.

– Неужели ты думаешь, что я отпущу тебя одну?

Выходя через несколько минут из ресторана, Рейн выглянула в окно и увидела чистое, без единого облачка, небо. И ее душа наполнилась радостью и надеждой.

Эш всю ночь проворочался без сна, а потому встал очень рано и сразу отправился на завод. После ночной грозы воздух был прозрачен и свеж. Он ехал по пустынным улицам, и эта утренняя тишина действовала на него как целительный бальзам. Город еще спал, и только любители бега трусцой нарушали тишину, шурша подошвами по асфальту. Эш ответил на их жизнерадостные приветствия, помахав рукой. Пока другие спали, они наслаждались красотой этого солнечного ясного утра.

Сегодня Рейн еще в Далласе, подумал он, припарковав машину и поднимаясь в офис. Но когда она вернется – вот вопрос. Не задержится ли она там подольше, чтобы уклониться от встречи с ним?

Что касается его обещания… Это из-за него он не спал всю ночь и метался на кровати. Ему то и дело вспоминалось, как она выглядела вчера в госпитале: как солнце золотило ее волосы, как нежный румянец окрашивал ее щеки. Он вспоминал ее грустный взгляд и тени под глазами. Его сжигало желание поставить ее перед собой и бережно снять с нее одежду, чтобы ее тело было открыто для его рук и губ. Господи, он совсем сошел с ума, это ясно.

Может быть, Мак прав? Может быть, ему нужно куда-нибудь уехать и напиться? Может, он хоть тогда образумится? Нет, этого не произойдет до тех пор, пока он не накроет шелковистое тело Рейн Микаэлс своим и не овладеет ею.

А сейчас он должен работать. Окончательный вариант доклада полковника Джексона должен быть готов сегодня, после чего они отправятся в госпиталь, чтобы допросить Тодда. Его ужасала эта предстоящая мучительная процедура.

Кроме того, в машинном цехе предстояло обсудить еще одно усовершенствование в «Черной кобре». После устранения всех недоделок, его детище будет готово для первого испытательного полета. И полетит на этом самолете он, Эш Эллиот! От этой мысли у него радостно екнуло сердце.

Он несколько часов колдовал над мотором, совершенно забыв о времени, и поднял голову, лишь услышав голос своего заместителя Джейка Эверета.

– Привет, Эш! – крикнул Джейк, направляясь к нему. – Тебя просят к телефону.

Эш недовольно крикнул в ответ:

– Это кто – Джексон?

Джейк покачал головой.

Чертыхнувшись, Эш отложил инструмент и широкими шагами пересек помещение.

– Что там стряслось? – спросил он, подойдя к Джейку.

– Не знаю, – пожал тот плечами. – Но кто бы это ни был, он говорит, что это чрезвычайно важно.