Читать «Серебряный любовник» онлайн - страница 89

Ли Танит

Вперед пробилась женщина. Она сунула Сильверу в руку кружку, там что-то дымилось и пахло спиртным.

– Выпей, согреешься, - сказала она и посмотрела на меня. - Никак, та самая Блондинка. Надела свою куртку. - Мое верхнее пальто было распахнуто, а женщина была из магазина одежды. - Я и не знала, что ты здесь, а то бы принесла и тебе выпить.

– Мы поделимся, - сказал Сильвер, передавая мне кружку.

Я выпила. Это был кофин, разбавленный коньяком.

– Прекрасная куртка, - сказала женщина, давая понять присутствующим, где она куплена. Исполненная благодарности, я развела меховые полы в стороны, чтобы павлины засияли на весь рынок.

– Очень хорошая, - проговорила я громко и отчетливо. - И такая теплая...

– Даже чересчур теплая, - сказала женщина и потрогала мой лоб. - Тебе лучше пойти домой.

– Так всегда делала моя мать, - сказала я.

– Ее нужно уложить в постель, - сказала женщина Сильверу и подмигнула ему.

Сильвер запахнул мою меховую куртку.

– Я сегодня больше не работаю, - объявил он.

– Правильно, - согласилась она, - ты достаточно потрудился. Мне очень понравилась та песня. Песня про розу. Как там?..

Засунув деньги в толстую матерчатую сумку, он спел для нее эту песню.

– Дай розе ты любое имя, но свойствами своими она останется все та же - и поцелуя цвет и даже тень пламени.

Это была импровизация. Я была по-прежнему погружена в золотую ночь и стала подпевать своим странным новым голосом:

– Другое имя нужно дать ей, "любовь" ее зовите, братья, ее любовью буду звать я. Любовь же - море, что всечасно преображается напрасно всегда оно одно.

Женщина посмотрела на меня.

Сильвер сказал:

– Это стихи Джейн.

– Любовь - как море. Я люблю его, - сказала я женщине. Коньяк ударил мне в голову, а жар - в кровь.

– Что ж, идите домой и любите друг друга, - улыбнулась она.

Мы вышли с базарчика, и он закутал меня в фалду своего плаща, будто взял под свое крыло.

– С тобой все в порядке? - спросил он.

– Пустяковая человеческая болезнь, - сказала я. - Так, ничего особенного.

– Зачем ты сюда пришла?

– Я хотела быть с тобой.

– Почему ты запела?

– Разве я пела? Он сжал мою руку.

– Ты преодолела какой-то барьер в себе.

– Я знаю. Ну не смешно ли?

До дома мы дошли в один миг. Так мне показалось. Поднимаясь по цементным ступеням, Сильвер сказал:

– Половина квартплаты у нас уже есть. По-моему, можно рискнуть купить пончиков на завтрак.

Мы вошли в квартиру. Уходя, я оставила включенным радиатор и десять свечей, которые напрасно горели, да и пожар мог случиться. Впрочем, это все ерунда.

– Я хочу купить серебряный грим, - сказала я. - Чтобы кожа была, как у тебя. Это будет тебе неприятно?

– Нет.

Я прилегла на тахту. Странно, но я чувствовала, что у меня падает температура. Я выравнивалась, как флаер, когда он подходит к платформе. Я знала, что болезнь отступит и все будет хорошо.

Плащ и гитара Сильвера были небрежно брошены у стены, там плясали отблески свечей. Небрежная живописность. Сильвер сидел рядом со мной, пристально глядел на меня.

– Со мной все хорошо, - сказала я. - Но приятно, что тебя беспокоит мое здоровье.