Читать «Скандал ей к лицу» онлайн - страница 127

Ширли Басби

– Не только пропал на много часов на охоте, но к тому же явился пьяным, – с досадой произнесла она, но лукавые чертики в ее глазах сказали ему, что она не сердится всерьез.

Джулиан лениво ухмыльнулся.

– Ну, может быть, самую чуточку, – признался он. – Мы с Маркусом вообще-то особо пить не собирались, так получилось... Застали в кабинете графин с бренди и подружились с ним. – Джулиан поцеловал жену в нос. – Я ценю твою заботу, милая, но видишь, муж твой вернулся целым и невредимым.

В распахнутой почти до пояса рубашке, с взлохмаченными черными волосами, Джулиан выглядел усталым, но чертовски привлекательным. Тень дневной щетины украшала его подбородок, и на какой-то момент Нелл перенеслась в обстановку их первой встречи. Тогда он выглядел сущим разбойником с большой дороги – правда, очень привлекательным, – вот и теперь у него был разбойничий вид... Как же она его обожала!

Ласково проведя указательным пальцем по его щеке, она спросила:

– Ты что-нибудь ел? Я велела Дибблю приготовить тебе холодные закуски.

Джулиан отвел ее к креслу у огня и, посадив уютно к себе на колени так, что ее золотисто-каштановые локоны щекотали ему подбородок, сказал:

– Спасибо тебе за доброту, жена, но мы не голодны. Бренди вполне нас поддержало.

Устремив взгляд на огонь и наслаждаясь блаженным покоем его близости, Нелл спросила:

– Джулиан, какова истинная причина, по которой Хантер сегодня приехал за тобой? – Она заглянула ему в глаза: – Только, пожалуйста, не лги мне.

Джулиан заколебался... Ему хотелось удержать ужас увиденного сегодня вдали от дома, особенно от Нелл, однако ее слова сделали это невозможным. Голосом мрачным и безнадежным он сказал:

– Хантер нашел тело женщины, убийство которой ты видела в своем кошмаре. Она лежала на маленькой поляне около северной границы моих земель.

Нелл резко выпрямилась.

– Но этого не может быть! Он никогда не оставляет тела там, где их могут найти. Он всегда... – Она нахмурилась и замолчала. – В его темнице есть сток... большая дыра в полу, – промолвила Нелл через минуту, – и он всегда сбрасывает тела туда.

– Что ж, на этот раз он так не сделал, – откликнулся Джулиан и устало добавил: – Разве что в окрестностях действуют два чудовища, во что я не верю. – Он посмотрел в глаза Нелл: – Несомненно, это его рук дело... судя по описанию, которое ты дала мне прошлой ночью. Ее буквально растерзали и бросили в лесу, как какие-то... отбросы. Я не могу этого доказать, однако убежден, что она и есть именно та женщина, которую убивали вчера в твоем сне.

Нелл опустила глаза и сжала руки так, что ногти впились в ладони.

– Но он никогда...

– Я знаю, – ласково произнес Джулиан, – тебе трудно это представлять заново, однако вспомни вчерашнюю ночь. Ты видела, что он сбросил ее тело в сток?

– Мои сны всегда кончаются одинаково: он сбрасывает трупы в сточную дыру, – терпеливо объяснила Нелл. – И прошлая ночь не была исключе... – Она замолчала, и на лице ее отразилась растерянность. – Нет, прошлой ночью я не видела, как он это делает, – призналась Нелл и посмотрела на мужа. – То, что он творил вчера, было так ужасно, что я проснулась до того... – Она содрогнулась. – Если найденная вами женщина – это женщина из моего сна, почему он изменил своим привычкам? Он проделывал эти ужасы годами... втайне... потому что тела никто не обнаруживал. Почему же он оставил это там, где его могут найти?