Читать «Золотые розы» онлайн - страница 89

Патриция Хэган

– По-моему, в этом и заключается самая главная тайна Корда, – задумчиво ответил Арманд. – Знаешь, я случайно выяснил, что он человек богатый. Один из конвоиров тогда сказал, что вся семья Корда погибла во время Гражданской войны. Родители были убиты в самом ее начале, во время перестрелки, завязавшейся поблизости от их дома, а младший брат числится среди пропавших без вести в битве при Геттисберге. Корд остался единственным наследником громадного состояния, но и я сам, и другие слышали его слова о том, что лучше бы младший брат оказался жив и здоров и в один прекрасный день объявился, чтобы позаботиться о наследстве. Как видишь, Корда где-то ждут немалые деньги, но его интересует только одно: как бы забыть прошлое. Он слишком глубоко задет тем, что случилось, и все никак не может изжить свою горечь. – Арманд замолчал, бросив на Эмбер испытующий взгляд. – Сдается мне, он сумел разбудить твое любопытство. Интересно знать, каким образом.

Эмбер решила, что лучше будет промолчать.

– Скажи, – продолжал Арманд уже небрежным тоном, – Корд делал тебе авансы? Оказывал знаки внимания? – Она все молчала, не зная, как ответить, Арманд добродушно усмехнулся: – Твое молчание говорит больше, чем любые слова. Не нужно чувствовать себя оскорбленной, пенорожденная. Корд подозревает, что ты относишься ко мне недостаточно серьезно, что ты увлеклась мной, как большинство женщин увлекаются матадорами, которым сопутствует успех, – из чувства тщеславия или, может быть, из любопытства. Видишь ли, мексиканки считают наиболее волнующим флирт с матадором. Это щекочет нервы, это возбуждает… возможно, Корд просто хотел убедиться, что ты не легкомысленна.

Эмбер не знала, как отнестись к услышанному. Пожалуй, решила она, как раз поэтому ей и стоит чувствовать себя оскорбленной. Корд рисовался в самом выигрышном свете: друг, готовый на все ради друга, – зато она представала в роли легкомысленной вертушки.

– Однако мы только и делаем, что говорим, – вдруг воскликнул Арманд, привлекая ее к себе, – а драгоценное время уходит! Пора заняться чем-нибудь более приятным, моя пенорожденная. Я хочу обнять тебя… крепко-крепко…

Его рот с жадностью впился в ее губы, и по телу Эмбер прошла волна сладостной дрожи. Как уже было однажды, Арманд мягко заставил ее опуститься на траву и привлек к себе. Она слышала, как часто и сильно бьется его сердце, и сознавала, что ее собственное стучит в унисон.

– Позволь мне увидеть тебя всю… – шептал Арманд, и она чувствовала его руки под платьем, на своем теле, – позволь увидеть, как ты прекрасна! Я хочу держать тебя в объятиях, хочу сознавать, что наши души разделены только плотью, но не одеждой…

– Нет, Арманд, не надо! Мы не должны… это все неправильно, слишком быстро!.. – но это звучало неубедительно даже для нее самой.

– Когда двое любят друг друга, все правильно, все чисто и все позволено. Ты – прекраснейшее из творений Господних, моя пенорожденная! Если бы только ты согласилась… но я не хочу принуждать тебя и не хочу, чтобы ты потом раскаивалась. Скажи, что не хочешь меня, и я не стану тебя удерживать. Я буду любить тебя и ждать – ждать нашей свадьбы.