Читать «Три короны» онлайн - страница 103
Виктория Холт
– Ваше Высочество, вы умней и проницательней, чем любой из нас, – сказал Бекингем.
Слова герцога пришлись ему по душе. Да, он знал свою власть над людьми. Он был умнее их всех. Иначе и не взялся бы за осуществление своих грандиозных планов.
– Вы так задумчивы, так серьезны…
– Кто? Принц? – невпопад спросил кто-то из присутствующих.
– Разумеется, кто же еще? Знаете, мне не дает покоя один вопрос… Интересно, как бы он повел себя в спальне моей любовницы?
Вильгельм расхохотался вместе с остальными.
– О! Его Высочество находится в кругу друзей, а потому не может не признать своих выдающихся мужских качеств, – вздохнул Бекингем. – Мне бы обладать его опытом и силой – ах скольких неприятностей мне удалось бы избежать!
– Его Высочество мог бы преподать нам урок.
– Не сомневаюсь, мог бы – и не только нам.
– А кому еще?
– Ну, например… Все видели новую служанку королевы? Готов держать пари, она еще девственница – ей не больше шестнадцати лет, и у нее такой невинный взгляд, что… Ага! Смотрите, как внимательно слушает Его Высочество. Подозреваю, он и сам заприметил ее.
– Да и она все время улыбается ему – право, очень многозначительно улыбается. Гм… Но в таком случае – как же вы утверждаете, что она все еще невинна?
– Я не утверждаю, Сидли. Я сказал – готов держать пари.
– Идет! Сто фунтов.
– Ставлю двести.
– Вот только как проверить?
– Как? Очень просто. Среди нас есть человек, который сможет рассеять наши сомнения.
Бекингем придвинулся к Вильгельму.
– Ваше Высочество, вспомните, мы обещали вам небольшое развлечение. Ну так как?
– Ведите меня к ней, – хрипло бросил Вильгельм. Присутствующие переглянулись. Их замысел явно возымел успех. Никаких сомнений, завтра Карл будет долго смеяться, ему нравятся проделки его придворных. К тому же он сам сказал, что Вильгельм весьма смахивает на евнуха – уж не оскопил ли его мудрый де Витте, чтобы навсегда обезопасить себя от династии Оранских? Да, королю не откажешь в чувстве юмора, он оценит их старания.
– Раз Его Высочество готов выступить судьей в нашем споре, нет никакого смысла задерживаться, – сказал Сидли.
Бекингем встал и приложил палец к губам. Остальные проделали то же самое. Вильгельм последовал их примеру.
Комната напомнила ему палубу корабля, на котором он плыл в Англию. Он засмеялся, так хорошо ему было в этой стране, среди верных и чутких друзей.
Бекингем взял его под одну руку, Рочестер под другую, и все вместе, пошатываясь, направились к выходу из комнаты.
– Должно быть, они уже в постели, – шепнул Сидли.
– Тем лучше, – заметил Рочестер.
– Замки заперты, щеколды задвинуты, но Его Высочество принц Оранский знает, как открыть их. У него есть ключ, подходящий ко всем дверям.
Снова хохот. Даже Бекингем не удержался и прыснул, прикрыв ладонью нижнюю часть лица.
Оказавшись на улице, Вильгельм вдохнул слишком много свежего воздуха и закашлялся. Затем перевел дух, огляделся. Он чувствовал себя сильным и храбрым – не человек, а лев, король джунглей.
Вокруг было темно. Они стояли перед рядом светящихся окон.
– Как же туда пробраться? – в раздумье спросил Рочестер. – Принц, у вас есть какие-нибудь соображения?