Читать «Сладкое предательство» онлайн - страница 258

Кэрол Финч

Страсть охватывала ее, накатываясь огромной волной. За всю ее жизнь в ней скопилось море любви, которой Сабрина еще никогда и ни с кем не делилась… до этого мгновения. Но когда она вернула Риджу его поцелуи, эта любовь хлынула из нее подобно реке, прорвавшей плотину, сметая на своем пути все преграды.

Восхитительное чувство свободы охватило Сабрину. Ей казалось, будто ее подхватили и несут вверх, будто она летит во вселенной, наполненной солнечным светом и радугой. Это любовь Риджа раскрасила горизонт чудесными красками, каждая из которых плавно переходила одна в другую. Сабрина прикасалась к ним, чувствуя, как их сияние отражается на ее коже. Души их слились, и она поняла, что наконец-то попала домой, в бесконечное объятие его ласковых рук.

Эпилог

Был послеобеденный час. Сабрина с удовольствием потягивала вино из бокала, удобно расположившись в легком плетеном кресле на веранде асиенды. Ее взгляд скользнул по плодородной долине Рио-Гранде, покрытой ковром ярких полевых цветов, распустившихся после теплых весенних дождей. На востоке долину ограждали величественные горы Сангре-де-Кристо. На западе уходили в белоснежные облака вершины неприступных гор Сьерра-Насимьенто. Мягкий свет заходящего солнца раскрасил пастельными тонами скалы и долины на горизонте. От красоты, развернувшейся перед глазами, захватывало дух. Могучая Рио-Гранде несла свои воды внизу террасы, на которой расположилась просторная асиенда.

Уже полтора года Сабрина с любовью называла это раскинувшееся на много миль ранчо своим домом. Сердце ее наполнилось гордостью, когда она окинула взглядом великолепный пейзаж. Именно здесь началась ее настоящая жизнь, и здесь она, наконец, пустила корни. Она часами без устали сопровождала Риджа в его верховых поездках, когда он осматривал огромные стада скота и овец. Каждый раз, когда Ридж уезжал в Санта-Фе для переговоров по делам индейцев, он брал ее с собой, и Сабрина возвращалась в театр. Она имела все, о чем только могла мечтать.

Полные восторга возгласы Алекса Темплтона прервали ее размышления:

– Я забираю назад каждое резкое слово, которое говорил ранее про Нью-Мексико, – заявил он и сделал глоток вина. – От этой красоты захватывает дух. – Он медленно прогуливался с бокалом в руке по веранде, которая протянулась вдоль фасада дома, а потом обернулся к Риджу, который отдыхал, мирно устроившись рядом с женой. – Теперь я вижу собственными глазами, что Сабрина действительно счастлива. Она просто светится от счастья.

Когда Марлен поддержала замечание мужа, Ридж хитро улыбнулся. Он неторопливо положил руку на плечо Сабрины и стал нежно перебирать блестящие пряди золотисто-серебристых волос.

– Очень рад слышать, что вам понравился наш скромный дом, Алекс. Я счастлив, что вы наконец приняли наше приглашение и приехали сюда.