Читать «Немой учитель» онлайн - страница 10
Владимир Аренев
Появление Готарка Насу-Эльгада, прервавшее на некоторое время разговоры, привлекло внимание Короля. Он знаком поманил вошедших, и те отправились через весь зал к трону.
— Мой Король, — сказал Готарк Насу-Эльгад, кланяясь: почтительно, но не слишком низко. — Я привел к вам человека, который хотел бы удостоиться чести учить принца.
Король огладил ладонью широкую черную бороду, оценивая взглядом пришедших. В результате он выделил Моррела и обратился к нему:
— Итак, ты хочешь стать учителем принца?
Моррел поклонился в знак согласия со словами Короля.
— Хорошо, — сказал тот. — Готарк, вы ознакомили его с условиями?
— Да, мой Король, — ответил Насу-Эльгад. — Иначе я не посмел бы беспокоить вас.
Король кивнул.
— Что ж, тогда… — он на мгновение задумался, — пускай позовут Ркамура. Испытаем этого господина. Посмотрим, годится ли он в учителя наследнику.
Послали за Ркамуром.
Пока длилось ожидание, любопытные гости успели сообразить, что к чему. Те, кто слышал разговор Короля с пришедшими, пересказывали его остальным. Вскоре на Моррела и Таллиба так или иначе были обращены взгляды всех присутсвующих: кто-то смотрел исподтишка, еще не зная, какой статус получит пришелец, и не желая раньше времени проявлять к незнакомцу какой-либо интерес; кто-то — в открытую, то ли от чрезмерной самоуверенности, то ли от слишком сильного любопытства.
Наконец Королю доложили:
— Начальник стражи городских ворот ждет вашего повеления.
— Отлично.
— Господа, — произнес правитель, и все разговоры в зале оборвались. — Господа, к нам только что прибыл человек, который претендует на место учителя принца. Сейчас мы проверим, насколько хорошо он владеет мечом. Для этого состоится поединок между нашим гостем и Ркамуром — лучшим мечником Зенхарда. Вы готовы?
Моррел, к которому был адресован вопрос, кивнул и вышел в центр зала, дожидаясь своего противника. Тот не замедлил появиться.
Начальник стражи городских ворот выглядел сейчас значительно лучше, чем во время своей первой встречи с Моррелом и Таллибом. Видимо, те, кто ходил его звать, привели Ркамура в чувство, объяснив, что от него требуется. Да и поражение у гонцовой калитки повыгнало хмель из буйной головы воина: в зал он вошел ровным уверенным шагом, поклонился Королю и встал перед Моррелом, не обнажая меча.
— Мой Король… — начал Ркамур. Наверное, он собирался признаться, что этой ночью уже потерпел поражение от странного незнакомца, — но потом передумал.
— Мой Король, можно ли начинать?
— Начинайте, — кивнул тот.
Ркамур достал меч и принял стойку, а Моррел так и не пошевелился.
Король удивленно вскинул бровь, но Таллиб поспешил заверить его:
— Господин знает, что делает.
Начальник стражи городских ворот понял, что его собираются победить вовсе уж каким-то постыдным образом. Он издал горловой звук, родившийся за крепко стиснутыми челюстями; потом взмахнул мечом, призывая соперника к схватке. Моррел стоял, бездвижный, как статуя. Каменные глаза застыли на его лице, как будто умерли.