Читать «Гуманное оружие» онлайн - страница 150

Антон Станиславович Антонов

И когда пришельцы расширили периметр, когда побежали из-под Питера войска, не подчиняясь приказам, когда стало ясно, что ничего уже не спасти – тогда президент сказал:

– Хорошо. Готовьте удар. В ближайшие часы я приму решение.

62

Когда Мару Киакан объяснила, что варвары, которым вживили личинки Хозяев, превращаются в лояльных антропов и имеют право служить во вспомогательных войсках антропоксенов, мореман Витек, который никак не мог утихомириться, неправильно истолковал слова «имеют право» и пробурчал, кривясь от еще не прошедшей боли:

– Делать мне больше нечего – служить в ваших войсках. Ищите себе других горилл.

Некоторое время назад моряк обозвал Мару Киакан обезьяной, но она приняла это непонятное слово за ругательство, и не сочла нужным выяснять его точное значение.

Но в этот раз он явно имел в виду что-то другое. А языковая база данных толковала слово «горилла» так: «крупный вид обезьян».

Слово «обезьян» было написано по-русски и отмечено гиперссылкой. Пришлось воспользоваться ею и выйти на толкование слова «обезьяна».

«Местные тропические животные, предположительно близкие к нарангуру».

Все было ясно. Перед началом боевых действий разведка собирала в основном сведения, касающиеся армии, политики, экономики, социальной организации и психологии аборигенов. То есть все, что нужно для ведения войны.

Биология к информации первостепенной важности не относилась. Достаточно знать, что планета пригодна для жизни антропоксенов, а все остальное – детали.

А языковая база данных составлялась на основе местной информации – в основном из компьютерной сети. И, разумеется, не слишком внимательно и глубоко обрабатывались второстепенные сведения.

То есть когда в базу заносилось название животного, которому нет аналогов в мирах антропоксенов, то указывалось просто: «вид местных животных». И какие-нибудь уточнения – мелкие, крупные, хищные, примитивные, тропические, арктические и тому подобное.

Если же в мирах антропоксенов был приблизительный аналог, то в толковании слова так и писали: «животное, предположительно близкое к…» И давали отсылку к базе необработанной информации.

Может, Мару Киакан и не полезла бы в эту базу, но у нее как раз выдалась свободная минута. Экспериментальную группу пленных собирались одевать и кормить, а с этим помощницы могли справиться и без старшего контактера.

А Снежную Королеву, между тем, сильно удивило, что название животного, близкого к нарангуру, на этой планете используется как ругательство. Ведь нарангур – необычайно милый и забавный зверек.

Мару Киакан решила разобраться с этой неувязкой и заглянула в базу необработанных сведений, откуда вела прямая дорога в местную компьютерную сеть.

И стоило ей немного углубиться в тему, как сразу начались потрясения.

Мелкие обезьяны и правда чем-то походили на нарангуров. Но стоило Мару Киакан запросить информацию о гориллах, как сразу стало ясно, что на самом деле все гораздо сложнее.

У горилл с нарангурами не было ничего общего. Они походили скорее на гигантских обросших шерстью гуманоидов-дегенератов.