Читать «Неизвестный партнер» онлайн - страница 111

Элла Гриффитс

– Что вы сказали? Я не понял.

– Ничего особенного.

Рудольф улыбнулся.

Примечания

1

Ясно! (англ.)

2

Не горячись (англ.)

3

Колбаски (нем.).

4

Игра слов: «лилле» по-норвежски означает «маленькая», «малютка».

5

Начальник полиции, доктор (шпал.).

6

Очень хорошенькая (итал.).

7

Да, да (итал.).

8

Безусловно (итал.).

9

Имеется в виду известный норвежский поэт Рудольф Нильсен (1901–1929).

10

Невероятное чудо (итал.).

11

Дары моря (шпал.).

12

Семья (итал.).

13

Мафия (итал.).

14

Инспектор (шпал.).

15

Да. Разумеется (итал.).

16

Извините (итал.).

17

До свидания (итал.).

18

Адрес, где согласились принимать чужую корреспонденцию (англ.).

19

Нежелательная личность (лат.).

20

До завтрашнего вечера (итал.).

21

За ваше здоровье (итал.).

22

Добро пожаловать в Бриндизи! (итал.)