Читать «Небесные наслаждения» онлайн - страница 112
Керри Гринвуд
– Дэниел, профессор Монк уже пошел наверх, может, и нам стоит подняться и помочь ему?
– Пошли, – согласился Дэниел.
Горацио вел себя так, словно ничего не произошло. У него на редкость философское отношение к жизни. Еще бы: когда я поднимусь с дивана, он останется единоличным владельцем мохерового пледа, и ничто не потревожит его философских размышлений. Этот кот своего не упустит.
Я прихватила одеяло и аптечку первой помощи и направилась к двери, которую Дэниел открыл для меня.
– Придется идти по лестнице, – сказал он. – Лифт может быть сломан.
– Тогда – ты первый.
Ступеньки. Не приспособлена я для таких испытаний. Слава богу, наш дом не такой уж высокий. Я тащилась вслед за Дэниелом и любовалась его великолепной фигурой. Мы поднялись на второй этаж, где подобрали госпожу Дред. В домашней обстановке она предпочитает одежду в стиле кантри и имя Пэт, но это не умаляет ее величия.
Удивительное дело, но Кайли и Госс послушались Дэниела, который велел им сидеть дома и не высовывать носы, пообещав, что лично придет за ними, случись что интересное. Мы добрались до третьего этажа – там никого не было. Профессор поднялся выше, а вторая квартира – «Марс» – стоит пустая.
На четвертом этаже к нам присоединились Шери и Энди, а также миссис Доусон в своих мягких ботинках. Когда мы добрались до пятого этажа, госпожа Дред проявила удивительное милосердие, согласившись остаться с миссис Пемберти, которая билась в истерике. Миссис П. вообще-то побаивается госпожи Дред, но та – единственная (кроме миссис П.), кого этот мерзавец Трэддлс не решается укусить. Конечно, чтобы по собственной воле приблизиться к источнику взрыва, нужна изрядная смелость, но завидное мужество требуется и для того, чтобы остаться вот так с миссис Пемберти. Мы все были благодарны за это госпоже Дред.
Я плелась в хвосте и еле дышала. На шестом этаже нас встретили Джон и Кеплер. У них все было в порядке. А вот наконец и седьмой. Еще немного, и я пополнила бы собой статистику сердечных приступов у людей с избыточным весом. Труди и профессор стояли у двери «Плутона» и прислушивались.
– Ничего не слышу, – заявил профессор.
– А я что-то слышу, – сказала Труди.
Тем временем Люцифер спрыгнул с ее плеча и, мяукая, вприпрыжку направился к двери. Мы все прислушались. Здание, растревоженное шумом, постепенно возвращалось в прежнее состояние. Стены слабо поскрипывали и потрескивали. Я услышала, как налетел с улицы порыв ветра и град застучал по стене, словно канонада. И тут мне показалось, что я слышу что-то еще. Очень тихий печальный звук.
– Да, – кивнула Мероу, – немедленно открывайте дверь! Труди, есть у тебя ключи?
– Сейчас принесу, – кивнула Труди и поспешила в свою квартиру на самом верху.
– Подождите. А имеем ли мы право вламываться в чужую дверь? – забеспокоился Энди Холлидей.
– В случае чего он сможет пожаловаться полиции. Они будут здесь с минуту на минуту, – сказала я. – Мероу, ты уверена?
– Да, – подтвердила она.