Читать «Только один закон» онлайн - страница 253

Джон Кларксон

– Отложите пока в сторону ваши бумажки, посадите меня в кресло и отвезите к телефону. Будете возражать, я сам до него доберусь. Если поможете мне, то получите сотню. Мне надо только десять минут.

Молодой человек с любопытством посмотрел на него, подумал несколько секунд, отложил журнал в сторону и поинтересовался:

– Где твой бумажник, приятель?

– В штанах. Они мне пока нужны.

– Что ж, поехали.

Спустя четыре часа, Девлин спокойно сидел в отдельной палате, которая освещалась только призрачным светом медицинской аппаратуры и ночником над кроватью. Девлин сидел, притаившись в тени. Тело на кровати, накрытое простыней, не издавало ни звука и было недвижимо.

Было уже три часа ночи. Несмотря на смертельную усталость, детектив продолжал сидеть рядом с кроватью, не позволяя себе расслабиться ни на секунду. И вот его ожиданию пришел конец.

Дверь палаты стала медленно открываться. Девлин сначала решил, что ему чудится. Он напряженно всмотрелся в сумрак комнаты и убедился, что ему не показалось. Действительно, дверь медленно и бесшумно приоткрылась, ровно настолько, чтобы в комнату проскользнула тень. Человек сделал пару шагов по направлению к кровати и неподвижно застыл, словно изваяние. Он выжидал, изучал обстановку. Моргал, привыкая к тусклому освещению. Девлин спокойно заговорил:

– Положи руки на голову, сомкни пальцы и разведи локти, иначе я тебя пристрелю. Я-то тебя вижу отлично. А тебе понадобится не так уж мало времени, чтобы привыкнуть к сумраку.

– Черт! – хрипло выругался мужчина.

– Насколько я понимаю, Макуильямс? – спросил Девлин.

Мужчина медленно повернулся на звук его голоса.

– А ты Девлин? Что за черт: подушки под простыней? – наконец догадался он.

– Да.

– Господи, ну и дурака же ты из меня сделал. – Макуильямс вновь кротко взглянул на постель, потом посмотрел на Девлина. – Ты не представляешь, как непросто было сюда пробраться. Черт! Ты что же, думаешь, все кончено?

– Еще пара шагов, Макуильямс, и ты окажешься точно напротив моего пистолета, – предупредил Девлин.

– Перебьешься. Хочешь хорошенько прицелиться, сам шевели задницей.

– Не упрямься. На твоем месте я не хотел бы долго мучиться.

Макуильямс глухо замычал, словно бы раздумывая о шансах на спасение.

– Черт, вот дерьмо! Как ты догадался?

– Хоторну не удалось заморочить мне голову.

– Почему же?

– Он слишком добросовестно и долго объяснял, как один из его офицеров, тот самый, который заведовал снабжением и транспортировкой, крал у него вооружение. Да еще в течение восьми месяцев.

– Но именно так оно и было.

– И Хоторн об этом не знал? Черта с два!

– Ну, конечно, он кое-что знал. Но не знал, сколько мы взяли. Потому и взбесился. Как ты об этом догадался?