Читать «Аромат Магии» онлайн - страница 108

Андрэ Нортон

Вскинув голову, Уилладен попыталась представить себе Звезду, ясную и сияющую, такую, какой она является в Обители. Удерживая в мыслях этот образ, она сделала первый неуверенный шаг прочь от двери, потом второй…

От тела Сссааа исходило тепло, и неожиданно Уилладен поняла, что они находятся уже в конце коридора. Девушка чувствовала такую усталость, словно обошла весь город, ни разу не передохнув. Она не знала, с чем ей пришлось столкнуться; скорее всего, эта отвратительная и злая сила — порождение иного, неизвестного ей мира.

Машинально выполняя указания любимицы канцлера, Уилладен в конце концов оказалась в коридоре, который вел в башню высокородной госпожи Махарт. Пройдя мимо лакеев, она сначала зашла в ту комнату, где впервые встретила дочь герцога и ее маленький двор. Однако сейчас ее путь лежал в спальню наверху.

Дверь была приоткрыта, но изнутри не доносилось ни звука; не чувствовалось и запаха рабочих. Оглядев комнату, она заметила, что здесь уже попытались навести порядок, хотя недавно оштукатуренная стена все еще сияла нетронутой белизной. Насколько она могла видеть, следы мастерка на стене были совершенно одинаковыми. Уилладен, подойдя к стене, сбросила с плеч полотенце и вытянула вперед руку, на кисти которой покоилась сейчас голова Сссааа, — казалось, Уилладен направляет на стену короткое копье.

Хотя девушка изо всех сил пыталась уловить, откуда может исходить опасность, она не чувствовала ничего, кроме самых обычных запахов комнаты, в которой только что делали ремонт. Однако Уилладен видела, что существо, сидевшее у нее на руке, недовольно. В слабом шипении Сссааа слышалось отчаянье, словно зверек жестоко обманулся в своих ожиданиях. Они обследовали всю стену от потолка до пола. Нет даже намека на странное зло; судя по всему, подопечная Вазула также ничего не обнаружила.

Девушка села на пол, озадаченно глядя на свежую штукатурку стены. Оставалось только предположить, что она была не права в своих догадках; значит, запах зла исходил от самого Джонаса, а не от тех материалов, которыми пользовались мастера.

Сссааа развернулась и спрыгнула на пол, принюхиваясь к тому месту, где стена встречалась с полом, настороженно шевеля чутким носом. Внезапно она вскинула голову и оглянулась. Не обращая больше никакого внимания на стену, любимица канцлера стремительно бросилась к шкафу, куда Уилладен убрала свою сумку.

Вскочив на ноги, девушка последовала за зверьком. Ей не следовало оставлять здесь сумку: кто знает, что могли добавить к ее содержимому или извлечь оттуда за время отсутствия Уилладен?

Она быстро вытащила сумку и открыла ее. Сссааа уселась рядом, потянув передними лапами за край сумки, словно помогала девушке. Уилладен вытащила первую баночку с кремом: ее руки дрожали. Похоже, к содержимому никто не прикасался, и баночка была та же самая: колокольчик из полупрозрачного стекла, который девушка показывала Махарт. Принюхавшись, она убедилась: состав остался прежним. Однако Сссааа вела себя странно. Зверек не пытался вытащить какие-либо бутылочки или коробочки из тех, что находились в сумке; вместо этого он почти на треть залез в сумку и теперь скреб когтями по ее дну.