Читать «Соблазн греха» онлайн - страница 4
Рой Мерсон
Стюарт изумленно воззрился на него, потом сказал примирительным тоном:
– Ладно, ладно! Не выбей только мне зубы. Я не думал ничего плохого. Возможно, она не из таких. Черт побери, я знаю, что моя жена бегает налево при каждой возможности. Не исключаю, что и сейчас она забавляется с кем-нибудь. Ты проживи десять лет с одной и той же женщиной, все обрыднет. Маленькая измена только на пользу. У нее свои приключения, у меня свои, и никто не мешает друг другу. Возможно, твоя Джин другая.
– Ты абсолютно прав, она совсем другая! – остывая, сказал Стив.
– О'кей, и поставим на этом точку. Прими мои извинения. А вот и Десмонд, по нему видно, что дело в шляпе.
Мужчину звали Денни Осгуд, он жил в соседнем доме. Жена его уехала на неделю, поэтому он и напугал Джин Джерард, заявившись вдруг в половине одиннадцатого вечера. Она принимала ванну, когда раздался стук в дверь.
Джин быстренько вытерлась и накинула халат прямо на голое тело. На входную дверь была накинута цепочка. Стив настаивал, чтобы в его отсутствие она непременно соблюдала эту предосторожность.
Увидев в щель, что за дверью всего лишь сосед, Джин успокоилась:
– В чем дело, Денни?
Осгуд был симпатичный темноволосый мужчина лет тридцати восьми. В нем чувствовалась уверенность в себе, включая уверенность в своей неотразимости. Голос его звучал виновато:
– Извини, Джин. Я знаю, что время неподходящее, но у меня кончились сигареты. Не дашь мне несколько штук?
– Конечно, – она сбросила цепочку, – заходи, Денни.
Но когда сосед вошел, у Джин, в глубине души, шевельнулся червь сомнения: не совершила ли она ошибку. Она внезапно вспомнила, что Рози Осгуд в отъезде, и, глядя на Денни исподлобья, попыталась понять, не пьян ли он. Правда, он их сосед, и приятель Стива, и, конечно же, не станет…
Сигареты были у нее в спальне.
– Подожди минутку, Денни, – сказала она, – я сейчас принесу.
Через холл Джин прошла в спальню. Как назло, пачка, последняя из блока, это Джин помнила точно, куда-то запропастилась. «Куда я могла ее сунуть?», неожиданно волнуясь, подумала она. Почему-то ей бессознательно захотелось выпроводить Денни из дома как можно быстрее.
Их предместье было все равно что маленький городишко, сплетен всегда полно, и Джин вовсе не хотелось, чтобы о ней пошли какие-нибудь разговоры. Она не боялась, что Стив им поверит, была в этом уверена совершенно, как и относительно его, но все же…
Дверь в спальню распахнулась.
– В чем дело? У тебя нет сигарет?
Он вошел незаметно. Прядь темных волос спала на лоб. Обнаженные по локоть, поросшие волосами руки казались очень большими.
– Были, но куда-то девались.
Она достала свою сумку и вывалила ее содержимое на кровать. Неожиданно Джин осознала, что когда она нагнулась, ее халат спереди распахнулся, и Денни с восхищением уставился на обнажившиеся груди.
Смутившись, Джин поспешила выпрямиться.
– Это ужасно, остаться без сигарет, – сказал Денни каким-то напряженным голосом.
– Да, – ответила она. – Видимо, они все же в гостиной.
Джин шагнула к двери, полагая, что он подвинется в сторону и даст ей пройти. Он не сделал этого. Его большое тело преградило ей путь. И он не отрывал глаз от ложбинки между ее грудей. Потом положил руку ей на плечо: