Читать «Двойной агент» онлайн - страница 58
Сергей Иванович Зверев
Его продолжало знобить, в голове появилась какая-то тяжесть, он, приписав это усталости, налил себе приличную порцию виски.
– И мне, – попросила Ли, подставляя свой стакан.
– Что, виски? – спросил Алекс.
– Да, – ответила она. – Честно говоря, я не очень люблю вино.
– Лед?
– Не стоит, я так выпью. За тебя, Джон. – Ли подняла высокий стакан с виски.
– За прелестную хозяйку! – произнес Алекс, поднимая свой стакан.
– Спасибо, Джон.
– Если бы не ты, я бы, наверное, сейчас спал в машине, в диких джунглях.
– Ты не прав, Джон, эти джунгли отнюдь не дикие. Фактически это пригород, для местных во всяком случае. А что тебя понесло по этой дороге, ты же сказал, что едешь в Котабато? – как бы между прочим спросила Ли.
Алекс ждал этого вопроса и был к нему готов.
– Один мой хороший знакомый, когда узнал, что я еду сюда, просил передать небольшую посылку своему родственнику, научному сотруднику института, – ответил Алекс, ковыряя вилкой салат.
– А как его зовут, не помнишь? Я многих знаю. Налей мне еще виски, будь добр, – без напора, опять же между прочим, задала вопрос Ли.
– Эдвард Хьюстон или Хьюмптон, фамилию точно не помню. Да там на пакете все написано, – мило улыбаясь, ответил Алекс и наполнил стакан Ли.
У него в сумке действительно был пакет для Эдварда Хьюстона, его он подготовил заранее, еще в Вашингтоне, как предлог появиться в институте. И вот теперь он пригодился, хотя и в несколько другом роде.
– Хьюстон, Хьюмптон, – задумалась Ли, уставившись в потолок. – Нет, что-то не припомню.
– Да ладно, Ли, не ломай голову, это мои проблемы. Завтра разберусь. Давай лучше выпьем, – махнул рукой Алекс.
– Давай, – радостно согласилась Ли.
Они выпили без тоста, молча, глядя друг другу в глаза.
– Ли, ты говорила, что у тебя ананасовые плантации? – спросил Алекс, отрабатывая свою легенду.
– Да, и довольно значительные. Я недавно купила еще участок по бросовой цене. Знаешь, здесь, на Минданао, это не самый доходный бизнес, если не сказать больше.
– И все же ты его расширяешь.
– Нет, Джонни, этот участок в районе Давао, на самом побережье, я думаю построить там несколько отелей.
– Ты думаешь, это хорошая мысль? Насколько я знаю, Минданао не самое лучшее место для вложения денег в туристический бизнес, слишком нестабильная обстановка. Все туроператоры, во всяком случае американские, настоятельно советуют воздержаться от посещения вашего острова, – сказал Алекс, с улыбкой глядя на Ли.
– Ты прав, Джон, но все меняется. Все меняется… – как-то задумчиво проговорила она, поднимаясь из-за стола.
– Извини, Джонни, мне нужно отлучиться на несколько минут. Не скучай без меня. – Ли одарила его ослепительной улыбкой и направилась к выходу, соблазнительно покачивая бедрами.
«Да уж, как-нибудь, прелесть моя!» – усмехнулся про себя Алекс, закуривая сигарету.
Из-за окна послышался какой-то шум, он подошел к окну и слегка отодвинул плотную штору. Окно, как и в его комнате, выходило на ворота.
Алекс увидел, как два вооруженных «калашами» охранника открывают ворота и в них въезжает «Тойота» – пикап с пятью вооруженными людьми в кузове, все пятеро, похоже, китайцы.