Читать «Щит времен» онлайн - страница 219

Пол Уильям Андерсон

— Подробности потом.

— Ловлю тебя на слове, — бросила она в ответ. — Нам еще много о чем нужно поговорить!

— Начнем с ваших выходок, юная леди.

Растираясь полотенцем, Эверард слушал ее рассказ. Кожа его покрылась мурашками, когда он понял, что могло произойти с Вандой.

— Кита подстрелили прежде, чем я успела вырваться оттуда, — завершила повествование девушка. — Я сначала летела наугад, а потом направилась сюда и уже два дня нахожусь здесь. Врач немедленно занялся раненым. Пуля прошла сквозь левое легкое. Хирургия и лечение в Патруле на высоте, ничего не скажешь. Киту с неделю придется поваляться в постели, но ему уже не терпится. Может, ты успокоишь его?

— Хотелось бы сравнить наши данные. Ты говоришь, он провел в том мире четыре года?

— На самом деле, похоже, все девять. Он появился в измененном Париже в 1980-м, я в 1989 году. Но я вытащила его оттуда в 84-м, получается, что остальные годы в этом промежутке он не прожил, и у него нет никаких воспоминаний.

Эверард надел чистую одежду, которую захватил с собой в ванную.

— Так-так. Деформация времени. Нарушение Главной Директивы.

— Фу-ты! Какая разница для той вселенной?

— Стоящий вопрос. Откровенно говоря — только это не для широкой публики, — Патруль иногда производит как бы регулировку. Кит и я однажды побывали в одной такой переделке. Когда-нибудь на досуге я расскажу тебе эту историю.

«Боль отпустила. Ушла и унесла с собой сожаления о том мире».

Он нашел девушку сидящей с ногами в кресле и с бокалом неразбавленного виски из его бутылки.

— Мог бы и не щадить моей скромности, — заметила она.

Эверард усмехнулся.

— Нахалка! Плесни-ка мне немного того же самого, да пойдем поздороваемся с Китом.

Кит лежал в своей комнате, прислонившись к спинке кровати и перелистывая книгу. Выглядел он бледным и измученным. Но когда пара вошла в комнату, лицо его просветлело.

— Мэнс! — воскликнул он хрипло. — Боже мой, как я счастлив тебя видеть! Как пришлось поволноваться!

— О Синтии, конечно, — сказал Эверард.

— Да, но еще…

— Знаю. Разделяю твои чувства. Но теперь можно все наши страхи выбросить на свалку. Операция прошла как по маслу, — успокоил его Эверард.

«Не совсем там. Боль и опасность, гибель и увечья для стольких храбрых людей. Но, видимо, я все теперь вижу в розовом свете».

— Я услышал шум и подумал… Спасибо, Мэнс, спасибо.

Эверард и Ванда сели на стулья по бокам кровати.

— Благодари Ванду, — сказал Эверард.

Денисон кивнул.

— Кого же еще? Она даже сократила на пять лет мой приговор, ты знаешь? Эти пять лет я могу теперь прожить в свое удовольствие. Мне и тех четырех лет хватило…

— С тобой плохо обращались?

— В общем-то нет.

Денисон описал, как его захватили в плен.

— У тебя вошло в привычку попадать в ловушки, а? — поддел Эверард приятеля.

И сразу же пожалел о шутке, когда лицо Денисона помертвело, а губы прошептали:

— Да. Но было ли это случайным стечением обстоятельств? Я не физик, но читал и слушал что-то о квантовых полях вероятности и временных узлах.