Читать «Четырежды Ева» онлайн - страница 13

Пол Уильям Андерсон

Они поднялись на холм и увидели под собой блик обшивки спасательной шлюпки. Налюбовавшись окружающим ландшафтом, они стали спускаться и на полпути встретились с Ньюхаузом, торопливо поднимавшимся им навстречу. Волосы на его голове были всклокочены, рубашка была мокрой от пота.

— Что с вами случилось? — спросил космонавт, переводя дыхание. — Я собирался отправить людей на ваши поиски. Я думал, что вы собрались лишь немного побродить в окрестностях.

— Но мы так и сделали, — ответила Терезина, ничего не понимая, — и обнаружили, что очутились в поистине райском уголке. Здешняя природа до неправдоподобия богата и красива. Если лесные плоды съедобны, то мы сможем собрать богатый урожай…

— Они съедобны. Я уже проделал все необходимые анализы, — ответил Ньюхауз. — Естественно, перед употреблением придется в отдельности проверять каждый вид; и несомненно, что для правильного питания нам потребуется меню более разнообразное, чем на Земле. Одно несомненно, в биохимическом отношении эта планета — сестра Земли.

Фред с благоговением посмотрел вниз (Боги Гембар Роуд живут в земле).

— Чудо, — после недолгих размышлений сказал он.

Ньюхауз взял Терезину под руку.

— Но вы так долго отсутствовали!

— О? — девушка покраснела. — У меня нет часов… Нет. Невозможно. Солнце практически не сместилось.

— Сместилось на 3 градуса 14 секунд, — уточнил Фред. Ньюхауз насторожился.

— Что? Вы можете с такой точностью наблюдать движения светил?

— Разумеется, — удивился вопросу гигант. — А разве земляне этого не могут?

— Вы отсутствовали целых четыре часа, — ответил Ньюхауз, вновь оборачиваясь к девушке.

— Боже! Я, наверное… — тут Терезина наконец заметила, что третий помощник держит ее за руку, и не мешкая освободилась. — Не понимаю, какая, собственно, разница, — сердито сказала она.

— Огромная, моя дорогая, — мужчина улыбнулся и зашагал рядом с ней. — Отныне нам придется держаться вместе…

— Но Фред смог бы меня защитить от любой опасности.

— Согласен. — Ньюхауз с уважением посмотрел на кентавроподобную фигуру гиганта. — Мы можем только радоваться, что мистер Фред оказался в одной с нами шлюпке. Его сила нам очень пригодится.

— Что… подождите! — девушка замерла как вкопанная. Казалось, кровь в ее жилах застыла. — Вы хотите сказать, что шлюпка…

— В данных условиях она ремонту не подлежит, — вздохнул Ньюхауз. — Центральный стержень главного двигателя сместился, и просто удивительно, что нам удалось благополучно сесть до того, как произошел взрыв. Даже если бы среди нас находился первоклассный бортинженер, у нас все равно бы ничего не получилось из-за отсутствия необходимых запасных частей.

— Но… мне кажется… второй…

— Да, с ним все в порядке. Но он бесполезен. Вы должны знать, что в сильном гравитационном поле нельзя перемещаться со скоростью выше скорости света, а второй двигатель рассчитан только на работу при сверхсветовых скоростях. Без главного двигателя невозможно выйти в открытый космос или совершить орбитальный полет. В довершение бед сломалось радио…