Читать «Возмутители спокойствия» онлайн - страница 7

Пол Уильям Андерсон

Адзель заморгал.

— Пожалуйста, не надо. Мы очень миролюбивы. Мы так велики и хорошо защищены лишь потому, что Воден порождает гигантских зверей. Понимаете? У нас солнце типа Ф-5, в секторе Регула. Оно испускает столько энергии, что, несмотря на поверхностную гравитацию, в два с половиной раза превосходящую земную, природа наделена способностью создавать массивные тела и…

— Заткни свой фонтан, ты, болтающий варвар, — оборвала его Чи Лан. — У нас есть более важные дела.

Адзель едва не утратил спокойствия.

— Друг мой, — прорычал он, — очень невежливо чернить другие расы. Хорошо, что мой народ — простые охотники, и мы никогда не сражаемся друг с другом. А когда я учился планетологии на Земле, то заработал немало денег, исполняя роль Фафнира в Сан-Францисской опере.

— …а также выступая на парадах во время празднования китайского Нового года, — добавила Чи ядовито.

Фалькейн ударил кулаком по столу.

— Прекратите, вы, оба! — крикнул он.

— Но откуда в самом деле эта… гм… человек? — спросила Стефа.

— Со второй планеты Эридана-4, — ответил Фалькейн. — Ее назвали Цинтией в честь жена капитана.

— Я слышала, что на самом деле она не была его женой, — пробормотала Чи.

Фалькейн вновь покраснел и украдкой взглянул на Стефу. Но та не смутилась, а, принимая во внимание ее ругательства…

— Они достигли александрийского уровня технологии на одном континенте к тому времени, — сказал он, — и открыли научный метод познания. Но у них не было городов. Население постоянно курсировало, занимаясь торговыми операциями. Поэтому они очень хорошо ужились с Лигой…

Он понял, что и сам начал излишне много болтать, и замолчал.

Чи изящной шестипалой лапой смахнула пепел сигареты. Выпрямившись, она едва достигла девяноста сантиметров. Обычно она сидела на своих мускулистых длинных ногах и хорошо развитых передних конечностях. Голова у нее была непропорционально велика, кругла, с тупой черноносой мордочкой, аккуратными маленькими ушками и кошачьими усами. Если не считать темной полоски вокруг огромных, сверкающих золотом глаз, она вся была покрыта белой ангорской шерстью. Ее тонкий голос стал резким.

— Давайте начнем с выяснения вашего положения, фриледи Карпс. Нет, простите, лейтенант Карпс, не так ли? Я думаю, что ваши предки были высажены именно в этом районе.

— Да, — кивнула Стефа. Она теперь подбирала слова с возобновившейся осторожностью. — Вскоре они столкнулись с туземцами. Иногда столкновения оканчивались войной, иногда — нет, у людей больше силы и выносливости, чем у икрананкийцев. А здесь всегда идут войны. Лучше и легче быть солдатом, чем потеть на полях и шахтах, верно? С тех пор все земцы вступают в войска. Те, кто не может воевать, становятся квартирмейстерами и тому подобное.

Фалькейн увидел шрам на ее руке. «Бедное дитя, — подумал он с жалостью. — Это какая-то ошибка. Она должна была бы танцевать и флиртовать на Земле, со мной, например… Девушка — слишком мягкое и слабое создание, чтобы…»

Глаза Стефы сверкнули.

— Я слышала, как старики рассказывали о войнах за краем мира, — оживленно сказала она. — Мы унаследовали это!