Читать «Всё, что тебе нужно» онлайн - страница 4

Антон Станиславович Антонов

— Я это учла и купила много презервативов.

Вероятно, девушка хотела блеснуть остроумием, но у нас не понимают американского юмора. Руслан, даже не усмехнувшись, сказал только:

— Это становится все более интересным, и отсюда вытекает второй вариант. Среди русских изредка встречаются люди, равнодушные к алкоголю. Бывают совсем непьющие, бывают пьющие, но не запойно. Однако эти люди больше всего на свете хотели бы ничего не делать. Отдыхать круглые сутки. И желательно не здесь, а на Канарских островах. Количество развлечений в этом мире таково, что можно отдыхать всю жизнь и не соскучиться. Но будет ли это полезно для твоего эксперимента?..

— Будет! — заверила американка. — А какой третий вариант?

— А третий вариант — самый скучный. Клиент начнет вкладывать деньги в бизнес, полагая, что порядочный мужик не должен зависеть от женщины в финансовых вопросах. В результате он превратится в нового русского. А новый русский без бандитского прошлого — это почти американец. Загадочная душа и бизнес плохо совместимы между собой. А впрочем, я забыл четвертый вариант. Мужик может просто отказаться от твоего предложения из гордости. Не захочет быть подопытным кроликом.

— А ты — это какой вариант?

— Я — пятый вариант. А что это означает — объяснять не буду. Меня заинтересовало твое предложение. Особенно насчет презервативов.

— А я думала, русские не очень сексуальны. Особенно мужчины.

— Не буду говорить, сколько времени у меня не было женщины. Не хочу тебя разочаровывать.

— А я могу делать секс с любым мужчиной. Мой прежний эксперимент был такой: я хотела узнать, что чувствуют проститутки…

Руслан посмотрел на собеседницу с особой заинтересованностью, а она, неправильно истолковав его взгляд, поспешила его успокоить:

— Нет, не надо беспокоиться. Я здорова. Иначе меня не пустили бы в вашу страну.

— Знаешь, похоже, твоя душа еще загадочнее моей, — пробормотал Руслан.

— Наверное, это потому что моя бабушка была русская. Она приехала в Америку после Второй мировой войны.

— Из перемещенных лиц?

— Да, наверное. Мой дедушка был офицер, он встретил ее в Германии и женился.

— Поэтому ты так хорошо говоришь по-русски?

— Да, бабушка учила меня. А потом я сама изучала русский язык в школе и в колледже. И еще я была знакома с русскими у нас в Америке. Но там они уже не совсем русские.

— Повезло, кстати, твоей бабушке, — заметил Руслан. — Тех перемещенных, которые не сумели выйти замуж за американских офицеров, прямиком перевозили из американских концлагерей в наши.

Они еще немного поговорили о делах давно минувших дней и в ходе этого разговора наконец познакомились между собой. Оказалось, что американку зовут Мария, потому что так звали сразу двух ее бабушек — русскую и мексиканскую. Русская бабушка даже звала внучку Машей.

— Интересно, а кто ты по вероисповеданию? — поинтересовался Руслан.

— Не знаю. Мой отец был методист, а мама — католик. А еще у нас в Америке есть такая вещь — гражданская религия. Это когда ты веришь в Бога и молишься ему, когда нужно, но можешь не ходить в церковь или ходить в любую церковь. Говорят, Бог приходит во все церкви, надо только верить в него.