Читать «Леди греха» онлайн - страница 160
Мэдлин Хантер
Ответ стоял перед ней – высокий и уверенный, пристально наблюдая за ней.
– Ты думаешь, что брак был бы признан законным?
– Возможно. Но это зависит от того, можно ли будет разыскать свидетелей, что маловероятно.
– Гарри узнает когда-нибудь об этой вероятности?
– Когда он вырастет, я поделюсь с ним тем, что знаю. У него на это есть все права. И выбор – продолжить это дело или прекратить – будет принадлежать ему. Однако полагаю, что солидное содержание умиротворит его.
– А если он не будет вести расследование? Амброуз…
– Амброуз вырастет не в графском имении, а в нашем. Его содержание основывается на личном богатстве Джеймса, а не на доходах с титулованных имений. Он будет хорошо обеспечен, и его будет охранять наша любовь. Если он не станет графом, ибо обнаружится, что он имеет титул не по праву, это не станет концом мира для него.
– Иначе говоря, эта стратегия может лишь отдалить срок расплаты.
Натаниел заключил ее в объятия.
– Я не могу лгать тому мальчику в Дареме. Это было самое лучшее, что я смог сделать.
– Думаю, ты сделал все прекрасно. Надеюсь, через восемь лет меня не будут беспокоить перемены в моей жизни. – Шарлотта взяла в ладони его лицо и заглянула ему в глаза. – Джеймс должен был совершить что-то очень дурное, если он согласился на все твои предложения, Натаниел. Не думаю, что он отправляется за границу только с тем, чтобы скрыть правду об испанском союзе брата. И не верю, что ты потребовал от него изгнания в обмен на наше молчание.
Натаниел не ответил, но она прочитала ответ у него в глазах;
– Он убил ту бедную женщину, не так ли? Это то, что ты узнал от Ярдли в тот день.
Он кивнул.
– Ярдли не лучший свидетель. Его воспоминания сбивчивы и туманны. Даже мне было бы трудно добиться обвинения на основании только его свидетельств.
Шарлотта предположила, что все последние дни он обдумывал этот план и взвешивал свои решения. Он попытался также прорепетировать свою роль. Это означало, что он знал правду, даже если свидетельств мистера Ярдли было недостаточно.
– Скажи мне, что ты узнал сегодня, когда смотрел в глаза Джеймса?
Натаниел взял ее руки в свои.
– Я увидел его вину и чертовски мало раскаяния Я также увидел, как мало он любит своего сына.
– Ему повезло, что ты выбрал для него именно этот путь, а не более крутой.
– Этот путь щадит невиновных. Это неплохой компромисс.
Обнимая Шарлотту за плечи, Натаниел вывел ее из библиотеки, подальше от документов и правды, которую они погребли. Они снова вышли в сад и пошли по дорожке под кронами деревьев и весенним солнцем.
Легкий ветерок, насыщенный запахами весны, приносил опьяняющий аромат возрождающегося мира. Натаниел шагал рядом с Шарлоттой.
– Джеймс был прав: ты балуешь ребенка. Мы должны поскорее пожениться, пока Амброуз еще не испорчен отсутствием мужского влияния.
Она засмеялась:
– Вы такой самоотверженный, мистер Найтридж. – Потом она посерьезнела. – Меня соблазняет желание еще раз воспользоваться этой твоей прекрасной чертой.
– О чем ты?