Читать «Танцы на «точке» (сборник)» онлайн - страница 44

Михаил Георгиевич Серегин

– Так, что у вас там такое? – спросил он.

– Да ничего, – пожал плечами Сашка. – Капканы на кабана, чтобы кто попало там не шлялся.

– Ну, тогда какого хрена стоишь! – взвился майор. – Иди помоги им!

Сашка нехотя подчинился, стал осторожно пробираться по узенькой тропинке между железяк к отчаянно скулившим и матерившимся криминалистам.

– Капканы, а установили их в углу перед пустым местом, – сказал майор Паницкий. – Почему так? Почему не у входа?

– По глупости! – ответила Юлька.

– Ты заткнись! – сказал майор. – Ты мне еще ответишь за то, что Коле по яйцам дала. Мы такого никому не прощаем!

Юлька Фролова презрительно скривила губы, Полыхаев и Леха коротко ухмыльнулись. Майор сердито продолжал:

– Но если вы там капканы поставили, значит, неспроста. Значит, у вас было там что-то ценное, что вы убрали перед самым нашим приездом. Ну, отвечайте! Что у вас там было?

Петрович стоял безучастно, словно не слышал вопроса, Полыхаев и Леха испуганно переглядывались, не зная что отвечать.

– Запчасти от «Мерседеса» были там, – сказала Юлька. – Новые, только что от завода-изготовителя получили. Как раз накануне обыска они их все отправили на торговые точки.

– Да, да, – усердно закивал Полыхаев. – Именно так. Новые запчасти от «Мерседеса»: карбюраторы, коленвалы, запальные свечи.

– И куда они делись?

– Говорят же вам, в торговые точки поставили. У нас по городу несколько торговых точек, магазинов запчастей, вот туда мы все это развезли.

Полыхаев – это не старик сосед, его не так-то просто сбить с панталыку.

– Ну это мы, кстати сказать, проверим, – сказал майор. – Поступало ли что-нибудь на ваши торговые точки или нет.

– Проверяйте! – сказал Полыхаев, пожимая плечами, но и заметно бледнея при этом.

– Но ты-то, лахудра, откуда про запчасти знаешь? – спросил майор у Юльки.

– Свой человек она, – ответил за нее Полыхаев. – Как же может она не знать?

– Свой? – переспросил майор. – А говорили, только позавчера вечером на углу сняли! Быстро же у вас своими становятся!

– Они вчера, когда пили, весь вечер про эти запчасти трепались, – сказала Юлька. – Вот я и знаю.

Майор посмотрел на Юльку хмуро, потом усмехнулся, покачал головой.

– Скользкая, как змея, – сказал он, посмеиваясь. – Ничем тебя не зацепишь.

Криминалисты в глубине склада, попавшиеся в капкан, наконец-то при помощи Сашки высвободились и теперь, подсвечивая фонариками, внимательно осматривали пустой угол, где когда-то хранилось оружие.

– Какие-то небольшие коробки здесь стояли, – сказал наконец один из криминалистов. – Но только вот здесь, сбоку, у стены. А посередине земля изрыта, как стадо буйволов здесь прошло. Черт знает, что здесь было. – Он выпрямился, глянул на стоящих у входа других оперативников. – Вот что, или я последний придурок, или здесь что-то нечисто. На всякий случай нужно пробы грунта взять, может быть, что-нибудь найдем.

Он направился к остававшемуся у входа чемоданчику, вернулся в угол вместе с ним, извлек из чемоданчика крохотную, будто детскую, лопаточку и полиэтиленовые пакетики. Стал забирать из разных мест на бетонном полу небольшие порции пыли и аккуратно упаковывать их в пакетики, которые, в свою очередь, укладывал в чемоданчик. Второй криминалист при этом делал какие-то пометки на листе бумаги. Сашка стоял рядом и светил им при помощи двух фонариков.