Читать «Некрос» онлайн - страница 6

Брайан Ламли

– Эдриен. – Она улыбнулась. – Пожалуйста, называйте меня так. Я совсем не хочу, чтобы вы думали, что мы можем представить себе такое! Вовсе нет! Но я все равно скажу вам, что объединяет нас с Никосом. Чтобы покончить с этой темой раз и навсегда.

Ее муж, поперхнувшись, закашлялся и затопал ногами. Я вскочил и схватил его за руку, но он оттолкнул меня, сделав это, как мне показалось, с некоторым отвращением. В то же время Эдриен позвала официанта.

– Проводите, пожалуйста, мистера Карпетеса в уборную, – распорядилась она на хорошем итальянском, – и, будьте добры, помогите ему вернуться назад, к столику, после того как он придет в себя.

Уходя, Карпетес начал бурно жестикулировать. Возможно, старик пытался выразить таким образом свое сожаление но поводу случившегося, но, вновь зашедшись кашлем, он, пошатываясь, вышел, поддерживаемый официантом.

– Мне очень жаль, – произнес я растерянно, так как не знал, что подобает говорить в таких ситуациях.

– У него случаются приступы, – ответила она невозмутимо. – Я уже привыкла к ним.

Некоторое время мы просто сидели молча. В конце концов я не выдержал:

– Вы собирались рассказать мне…

– Ах да… я совсем забыла. Это симбиоз.

– Простите?

– Да, мне нужна эта красивая жизнь, которую он в состоянии обеспечить, а ему, в свою очередь, необходима моя молодость. Таким образом, мы отвечаем потребностям друг друга.

Значит, старушка с дурачком была вовсе не так уж далека от истины. Сделка здесь явно имела место: сделка между Карпетесом и его женой. В ту же минуту я почувствовал, как по спине забегали мурашки. Черт возьми, да ведь имя Никос даже созвучно Некросу! И вдобавок ко всему это юное создание… Совпадение, конечно. В конце концов, все взаимоотношения – своего рода сделки, одни хуже, другие лучше.

– Однако как долго это продлится? – спросил я. – Сколько еще времени это будет вам интересно?

Она пожала плечами:

– Я обеспечена. А он будет наслаждаться моим обществом до конца своих дней.

Я кашлянул, прочистив горло, и натянуто усмехнулся:

– А тут я – не любопытствующий.

– Нет, вовсе нет. Я хотела, чтобы вы все-таки поняли.

– Хорошенькое дело. – Я пожал плечами. – Но не слишком ли подробно для первого раза?

– «Первого раза»? Вы что, думаете, что, купив мне выпивку, вы приобрели право на дальнейшее общение?

От неожиданности я вздрогнул.

– Вообще-то…

Она очаровательно улыбнулась, и мой мир снова засиял всеми оттенками радуги.

– Совсем не обязательно было тратиться на выпивку, есть ведь и другие способы.

Я вопросительно взглянул в ее глаза.

– Другие способы?

– Узнать, англичане мы или нет.

– Ах так!

– Вот и Никос. – Она опять улыбнулась. – Нам пора идти. Ему нехорошо. Скажите, вы будете завтра на пляже?

– О, разумеется! – сразу же ответил я. – Обожаю плавать, знаете ли.

– И я тоже, вот и поплаваем вместе.

Ее муж вернулся за столик уже без посторонней помощи. Он выглядел немного лучше: уже не таким сморщенным, как раньше. Не садясь, он ухватил спинку стула одной рукой и так крепко сжал ее, что костяшки его пальцев заметно побелели под натянувшейся, сухой, как пергамент, кожей.