Читать «Угроза» онлайн - страница 2
НОРМАН СЕЙМОН
Однажды гости пригласили его к себе на корабль, а потом продали островитянина своим приятелям по торговле, племени речников. Немало времени пришлось провести Стасу на разных кораблях, прикованным к веслу. Воды он так и не научился бояться, как ни много опасностей таила она в себе, но пауки - совсем другое дело.
- Куда же мы идем?!
- К ладье, она прямо перед тобой!
Действительно, уже можно было рассмотреть силуэт большой лодки, чуть более черный, чем окружающая его вода. С ладьи их негромко окликнули.
- Стефан?!
- Да, это я! - отозвался вожак. - Мы поспешили, один паук удрал! Давай сходни, надо убраться подальше к югу.
- Пауки? - удивились в темноте. - А кто же разводил огонь?
- Вот эти трое. Потом поговорим, пошевеливайся!
Сходни, толстые длинные доски, выдвинулись с корабля и ткнулись в берег. Лучники-темьенцы быстро побежали по ним, Стас замешкался, поджидая своих приятелей.
- Я поднимусь и протяну тебе руку, - сжалился над ним черноволосый Олаф, чивийский сотник, Око Повелителя Смертоносца в этой так неожиданно закончившейся экспедиции.
- Осторожнее, я слышу как кто-то возится там, внизу!
- Водяные пауки, тебе же сказали! - сотник взбежал по доске на борт. - Помоги ему, Люсьен!
- Быстрее, а то эти твари сейчас полезут на сходни, потом придется гоняться за ними по всей ладье! - поторопил бородатый Ахрон.
Услышав такое, Стас наконец решился и шагнул вперед. В темноте его нащупала рука Олафа и вскоре все оказались на палубе. Прибывшие лучники быстро расходились по своим местам, кто-то уже тащил сходни на борт.
- А Люсьен?! - испугался островитянин.
- Я здесь, - стражник из Хажа, вместе с чивийцами перешедший горы, положил руку Стасу на плечо. - Олаф, может быть, поговорим теперь с этим… Стефаном.
- Хорошо бы, - пожал плечами сотник. - Только здесь, кажется, не любят зажигать огонь.
- Ночью нас прекрасно будет видно с воздуха, а у раскоряк сейчас поднимется тревога, - пояснил Стефан, оказавшийся рядом. - Разве это не понятно?
- Понятно, - после некоторой паузы ответил Люсьен. - С воздуха, значит…
- Ваши смертоносцы летают? - уточнил сотник. - Мы видели что-то в воздухе…
- Так вы… - Стефан опешил. - Пришли из-за гор, про шары смертоносцев не знали… Ахрон, забери-ка у наших новых друзей оружие.
- А что? - бородач сразу прихватил Люсьена за плечи.
- Да то, что мы, может быть, вовсе их не спасли от раскоряк. Может быть, мы всего лишь убили их друзей, как, помнишь, некоторые рабы говорили? Не так ли, пришельцы из Хажа?
- Как посмотреть, - уклончиво протянул Олаф и нарочито медленно вытащил меч. Сталь скрежетала долго, достаточно долго, чтобы Стефан успел достать свое оружие и отступить на шаг. - Вот, возьми. Я не собираюсь устраивать побоище в темноте и на воде, а поговорить хотелось бы спокойно. Наши отношения с раскоряками - штука не такая простая, как ты, должно быть, привык.
- Тогда спустимся к гребцам.
Обезоруженных пленников подтолкнули к узкому люку, ведущему на нижний уровень ладьи. Гребцы всегда сидели внизу, надежно защищенные толстыми досками от атак воздушных и водных хищников. Тех, которые не смогут сокрушить саму лодку, конечно же.