Читать «В Поисках Спока» онлайн - страница 6
Вонда Н. Макинтайр
– К тому же они, кажется, увлеклись составлением компьютерных игр. Я слышал об этом от молодых кадетов.
– Да, компьютеры хорошо передразнивали нас. Особенно им удавалась имитация голоса Дэвида и лейтенанта Саавик.
– Кстати, они сейчас о чем-то беседуют. Может, подойдем к ним? – Кэрол покачала головой.
– Не надо им мешать.
– Дэвид, – неожиданно для себя лейтенант обратилась к молодому ученому, – какая цель у всей этой затеи?
Маркус ответил не сразу. Он долго искал нужные, точные слова.
– Это традиция. Как сказал доктор Маккой, это воспевание жизней ушедших людей.
– А не лучше ли воспевать жизнь человека еще при его жизни, а не после смерти?
– Кто может сказать, что лучше? – вопросом на вопрос ответил Дэвид.
– Можно воспевать кого угодно, но при жизни. Представьте, человек приходит на свое чествование, и никто вокруг не грустит. Разве в этом нет смысла?
«Не шутит ли она?» – пронеслось у Дэвида в голове.
– Дело в том, – неуверенно начал он, – что вчерашние похороны и сегодняшние поминки… это не для погибших людей.
– Не понимаю.
– Они для тех, кто остался жить. Людям, я имею в виду землян, иногда необходимо выплескивать свои чувства, вернее, выражать их во время определенных ритуалов. Иначе отрицательные эмоции переполнят человека изнутри и могут разрушить его душу.
Для Саавик, полжизни учившейся контролировать свои эмоции, утверждения Дэвида показались довольно странными.
– Вы хотите сказать, что такие мероприятия полезны для здоровья?
– Именно так.
– Тогда скажи мне, почему же здесь все так несчастливы?
Дэвид опустил голову и ничего не ответил.
* * *
Двери в каюту Кэрол с шипением разъехались в стороны. Женщина продолжала молчать, а Кирк не мог подобрать нужных слов.
– Кэрол…
– Спокойной ночи, Джим.
– Но…
– Оставь меня в покое, – чуть повернув голову в сторону Кирка, спокойно ответила Кэрол.
– Я подумал, что…
– Что? Что ты можешь вот так запросто ворваться в мою жизнь после двадцатилетних скитаний и снова получить права, которые давно потерял?
– Все мои мысли были о тебе и Дэвиде.
– Ах, как мило! Надеешься растрогать меня? Ты считаешь, что после тебя ни один другой мужчина не может заинтересовать женщину? Ты думаешь, что все эти годы я сидела у окна и ждала, когда ты попрощаешься со своими звездами?
– Нет, конечно. Но… – Кирк осекся. Мысль, что у Кэрол мог быть кто-то еще, не приходила ему в голову. – Конечно, я так не думал. Но… Но нам было так хорошо вместе, а теперь мы одиноки…
– Одиноки?! – вырвался у Кэрол сдавленный крик.
Из глаз женщины выкатились две крупные слезинки.
– Кэрол, я не понимаю.
– Венс Мэдисон был моим возлюбленным!
– Я не знал, – тихо вымолвил Кирк.
– Знал бы, если бы хотел меня выслушать. Я пыталась рассказать тебе о нем. Мне хотелось говорить о Венсе с кем угодно, даже с тобой. Я хочу, чтобы люди помнили, что это был за человек. Он заслуживает вечной памяти. Он будет сниться мне каждую ночь. Я никогда не смогу забыть его ужасной смерти.
Кирк отшатнулся. Он ощутил почти физическую боль. Его заклятый враг, Хан Синг, уничтожил практически всех участников экспедиции, работавших над программой по «Генезису». В живых остались только Кэрол и Дэвид. Хан Синг убил пленников только за то, что они отказались выдать ему научные и военные секреты. Вскрыв сонную артерию Венса, Синг оставил умирать несчастного под хохот своих приспешников.