Читать «В Поисках Спока» онлайн - страница 116
Вонда Н. Макинтайр
Саавик не смогла бы вынести его истязаний, поэтому, тяжело вздохнув, она нехотя произнесла в переговорное устройство:
– Адмирал, это лейтенант Саавик.
– Саавик… – раздался взволнованный голос Кирка. – А Дэвид… Он с вами?
– Да, со мной. И еще кое-кто… Один вулканский ученый, с которым вы знакомы.
– Этот вулканец… Он жив?
– Это не совсем он, – уточнила Саавик. – Но он жив. Он очень быстро стареет, как и вся эта нестабильная планета.
Не дожидаясь ответа Кирка, сержант вырвал из рук Саавик коммуникатор и передал его в руки Дэвида.
– Сэр, это Дэвид.
– Дэвид… – облегченно прошептал Кирк. – Извини, что я опоздал.
– Ничего. Мне следовало знать, что ты рано или поздно появишься. А эта планета действительно нестабильна. Похоже, она через считанные часы убьет сама себя и вернется к первичной материи.
– Дэвид… – в шоке произнес Кирк. – В чем мы ошиблись?
– Это я ошибся, – спокойно признался Дэвид. Воцарилось долгое молчание. Саавик решила, что сеанс связи прерван, но Кирк вновь заговорил:
– Дэвид, я ничего не понимаю.
– Прошу прощения, сэр, но причины настолько сложные, что, думаю, не стоит вдаваться в подробности прямо сейчас. Сейчас главное – поставить клингонов на место. «Генезис» приказал долго жить. Я не верю, что клингоны решатся на наше убийство…
Сержант выхватил коммуникатор из рук Дэвида.
– Дэвид!.. – кричал Кирк.
– Адмирал! – воскликнул юноша, но сильный удар в челюсть заставил его замолчать.
Саавик хотелось помочь Дэвиду, но она понимала, что силы слишком неравны.
Пленникам разрешили дослушать переговоры между капитаном Кругом и адмиралом Кирком.
– Ваш молодой друг ошибается, адмирал, – уверял Круг сдавленным и злым голосом. – Я знал, что говорил. Чтобы доказать серьезность своих намерений, я прикажу убить одного из заложников.
– Подождите! – закричал Кирк. – Дайте мне несколько секунд…
Не слушая адмирала, Круг отдал сержанту приказ на каком-то диалекте клингонского языка. Саавик не поняла сказанных слов, но ей были ясны кровавые намерения клингонов.
Получив приказ, сержант мутным взглядом обвел Спока, Дэвида и Саавик. У него в памяти еще сохранилась сцена на мостике, когда капитан дал возможность провинившемуся офицеру спасти свою честь. Еще больше сержанта потрясли трусость и малодушие офицера. Саавик внушала ему уважение, и именно ей сержант решил дать возможность с честью уйти из жизни. Он извлек из ножен сверкающий на солнце острый клинок и, подняв его над головой, торжественно протянул пленнице.
Саавик прекрасно поняла, что от нее требуется. Поняла она и смысл этого необычного убийства. Но надо ли следовать обычаям и ритуалам совершенно чуждого народа? Ум и сердце подсказывали Саавик, что близится развязка. Взгляды и пленников, и клингонов были прикованы сейчас только к клинку.
Саавик протянула руки, чтобы принять священный нож. Казалось, что в эти мгновения все забыли о существовании друг друга. Сейчас Саавик могла выхватить нож и начать размахивать им перед клингонами. Вполне возможно, что короткое замешательство врагов дало бы ее товарищам шанс на спасение. Но как велик этот шанс?