Читать «Конец сумерек» онлайн - страница 68

Джерри Олтион

Тернер и Костас сидели за столом, рассматривая построенное Костасом сооружение. Это была весьма внушительная конструкция, достигавшая в высоту около двух метров, и столь же толстая, как ствол дерева. Она изгибалась, подобно арке, а на вершине единственная банка удерживала все сооружение от разрушения. Охранники не обратили на это внимания, вероятно, просто не желая связываться, а Костас, после протрезвления, тоже не имел желания забавляться с ней. Кирк, окинув причудливое сооружение взглядом, внезапно улыбнулся. Может, они смогут начать операцию, не подвергаясь оружейному огню.

– Как ваша рука? –спросил он.

Тернер поднял глаза. – Сэр?

– Когда-нибудь играли в бейсбол?

Тернер сдвинул брови. – Играл во что, сэр?

– Не обращайте внимания. Все что я хочу знать –сможете ли вы попасть в цель размером с голову банкой консервированных персиков. Или еще чем-нибудь из этого, – он кивнул на пирамиду.

– Думаю, да, сэр, –сказал Тернер, поднимаясь с ящика, на котором сидел.

– Как насчет вас, профессор? Как у вас с прикладной баллистикой?

Костас пожал плечами. – Я уже много лет не занимался вараго, но когда-то я был неплохим игроком.

– Отлично, –сказал Кирк. Он понятия не имел, что такое это вараго, но принял заявление Костаса как утвердительное. – Джентльмены, вооружайтесь. Думаю, время пришло.

Тернер поставил ящик, на котором недавно сидел, на стол, и извлек оттуда пару банок размером с кулак. Взвесил их на руке и усмехнулся. – Да, все в порядке.

Костас поднял бомбу левой рукой и потянулся к банкам правой. Тернер перебросил ему одну, затем вновь залез в ящик за заменой. Костас поймал и вторую, но Кирк покачал головой.

– Не хочу прерывать вас, но нам понадобится отвлечь их внимание. Так что… –он кивнул на арку.

Костас рассмеялся. – Я буду рад. Честно говоря, я весьма сомневаюсь, что мне удалось бы разобрать ее на части более элегантно. – Он потянулся к единственной банке на вершине. – По вашему сигналу, капитан.

Кирк отошел назад, чтобы иметь большее пространство для замаха и одновременно хороший угол броска. Тернер занял позицию в другом углу. – Готов, капитан, – сказал он.

Кирк кивнул Костасу.

– Давайте!

Костас схватил банку. Раздался слабый скрежет, затем тишина. Стороны арки медленно двинулись навстречу друг другу. Казалось, что они могут просто встретиться и снова опереться друг о друга, но за мгновение до того, как они соприкоснулись, одна из банок в основании правой колонны слегка сдвинулась – и все грандиозное сооружение обвалилось. Ударяясь об пол, или сталкиваясь друг с другом, банки гремели словно метеорный дождь, бьющий в неэкранированную оболочку.

Следом обвалилась и вторая половина арки. Грохот их столкновения был подобен реву волны, разбивающейся о скалистый мыс. Банки раскатились по всему складу.

Кирк услышал приглушенный удар по ту сторону двери, затем проклятие, и еще удары. Дверь резко распахнулась, охранник, просунувшись внутрь, заорал:

– Эй, вы, что это за…Вау!

Он наступил на катящуюся банку, и ноги выскользнули из-под него; одновременно Кирк и Тернер бросили в него свои "гранаты". Охранник упал с грохотом, потрясшим все помещение, тяжело ударившись головой о косяк, и пистолет вылетел у него из руки.