Читать «Треволнения с трибблами» онлайн - страница 10
Давид Джеролд
В этот момент двери открылись, и в кабинет запоздало вошёл Дарвин. Триббл ощетинился и плюнул.
Секунду Кирк ошеломлённо смотрел на эту сцену. Затем взял триббла у офицера и поднёс его к Кораксу; тот опять плюнул. Он плюнул, когда Кирк поднёс его и к третьему клингону, и к Колофу. Однако же, когда его подносили ко всем остальным, включая даже Бариса, он мирно урчал – ладно, подумал Кирк, о вкусах не спорят – а при виде Спока вообще пришёл в неописуемый восторг, к явному, хотя и тщательно сдерживаемому, неудовольствию вулканца. Затем назад к Дарвину. Ссссс!
– Боунз! – рявкнул Кирк. – Ну-ка, взгляни на него!
Маккой уже был рядом с Дарвином с трикодером в руке. Он провёл трикодером вдоль его тела дважды.
– Так и есть, Джим, – сказал он. – Пульс, температура… Ладно, опустим детали. Это клингон.
Охранники сомкнулись вокруг Дарвина.
– Так-так-так, – сказал Кирк. – Как Вы думаете, мистер Барис, что скажет об этом командование Звёздного Флота? Боунз, что ты выяснил насчёт зерна?
– О, оно не было отравлено. Оно было заражено.
– Заражено, – тупо повторил Барис. Казалось, он утратил способность удивляться.
– Да. Заражено вирусом, для которого характерна мимикрия. Понимаете, молекулы питательных веществ, потребляемых организмом, подходят к молекулам самого организма, как ключ подходит к замку. Вирус мимикрирует под этот ключ – но сам по себе питательным веществом не является. Он блокирует замок, так что питательные вещества не могут проникнуть. Объяснение упрощённое, но для данного случая сойдёт.
– Ты хочешь сказать, – спросил Кирк, – что трибблы умерли с голоду? Находясь на складе, полном зерна?
– Нечто вроде этого, – подтвердил Маккой.
– А если бы человек стал есть это зерно, с ним случилось бы то же самое?
– Это случилось бы с любым теплокровным существом. Этот вирус не делает различий – как бешенство.
– Я усматриваю ещё одно возможное следствие, – сказал Спок. – Доктор Маккой, можно ли уничтожить вирус, не повредив при этом зерна?
– Полагаю, что да.
– В таком случае, – сказал Спок, – попытка мистера Дарвина совершить массовое убийство обернулась нам на пользу, так же, как и трибблы мистера Джонса.
– Не понимаю, мистер Спок, – сказал Кирк.
– Простая логика, капитан. Вирус, без сомнения, не позволил трибблам полностью уничтожить содержимое склада; примерно половина зерна должна уцелеть. С другой стороны, трибблы позволили обнаружить факт заражения зерна без человеческих жертв.
– Не думаю, чтобы суд Федерации счёл это смягчающим обстоятельством в пользу мистера Дарвина, мистер Спок, но нам это сыграло на руку, тут я с Вами согласен. Уведите его. Теперь, капитан Колоф, об этом извинении – у вашего корабля есть шесть часов, чтобы покинуть пространство Федерации.
Колоф гордо вышел, не произнося ни слова. Триббл зашипел ему вслед.
– Мне чертовски не хочется этого говорить, – сказал Кирк, – но я начинаю любить трибблов – за то, какие у них враги. Теперь о Вас, мистер Джонс. Вы знаете, что полагается за перевозку животных, опасных для человека? Двадцать лет.