Читать «Сокровища затонувшего корабля» онлайн - страница 22

Валерий Борисович Гусев

– Она за ухом у вас, – подсказал Боцман. – Вы прямо как плотник.

– Поближе положишь – поближе возьмешь, – объяснил ученый. – Вот смотрите, – он накидал на салфетке схему, что-то подсчитал и объявил результат.

По его подсчетам получалось, что спустить сейф с двадцатого этажа можно с помощью… двадцати четырех блоков… полутора километров стального троса… в течение двух суток.

– А я вам говорю…

– Нет, вы не понимаете…

– Наука наукой, а практика…

– И что вы все время спорите?..

Спор разгорался, как хворост в костре. Алешка переводил глаза с одного спорщика на другого. А я смотрел на тетю Женю. Она одна молчала. Внимательно слушала каждого. И было что-то такое в ее зеленых глазах…

– Тихий час отменяется, – сказал мне Алешка, когда мы пришли после обеда к себе. – Берем лодку, понял? Банк ограбленный смотреть.

– Зачем?

– Ты скажи еще: мама не велела.

– Не велела. Никаких расследований, это ее двенадцатый перед отъездом наказ. Или наставление.

– Я этого не слышал, – резонно возразил Алешка. – Это она тебе говорила. Поедешь со мной?

А почему – нет? Ведь, с другой стороны, мама наказывала мне не спускать с него глаз. Так что взаимоисключающие наказы получаются. Есть возможность выбора. И я выбрал. Мы взяли не лодку, а гидроцикл – так быстрее. И есть шанс, что наше отсутствие останется незамеченным. Я сел за руль, Алешка – сзади, обхватив меня руками, – и мы помчались по волнам. Но не сразу в сторону города, а для отвода глаз – к Камням. Это такое место, не очень далеко от берега, где из воды торчат разные камни, вроде небольших островков. Там, между ними, здорово ловится рыба, и нам разрешалось туда плавать без сопровождения взрослых. Гидроцикл (мы прозвали его Горбунком) несся прекрасно – по долам, по горам: он то проваливался меж гребней, то мчался по ним, веером разбрызгивая блестящую на солнце соленую воду. Было так здорово, что мы совершенно забыли о цели своей поездки. И только когда я сделал круг и мы помчались обратно в замок, спохватились. Пришлось делать еще один крутой вираж и снова мчаться вдаль…

Банк действительно стоял на крутой, обрывистой скале, будто вырос из нее. К нему вела широкая лестница из гладкого мрамора, а внизу у лестницы была лодочная станция. Мы втиснули Горбунка между катером и водным велосипедом, привязали его покрепче и по красивым ступеням поднялись к зданию банка. Вокруг него еще толпился любопытный народ и разглядывал разбитое окно на двадцатом этаже. Мы тоже потолпились, тоже поглядели. Но ничего особенно не выглядели. Банк был оцеплен веревками с флажками и охраной. Поближе нам подобраться не удалось. Охранники и близко никого не подпускали. Лучше бы за своими сейфами следили… Мы уже собирались уходить, жалея потраченное время – уж лучше бы по морю погоняли, – но тут наше внимание привлекли две старушки. Одна из них торговала сигаретами. Другая – конфетами. Одна говорила, другая слушала.

– Вот, мать моя, в самую ночь, я уж домой собралась, лоток упаковала – а темно кругом, народ уже разошелся, один фонарь подале горит, а другого не видать… Спустилась на набережную, дай, думаю, руки сполосну. А лоток-то вот так рядышком поставила. Умылась, значит, утираюсь платком… А тут вдруг как в воду плюхнет! И брызги до неба! И волна вспучилась! Так мой лоток подхватила да и унесла. А в ем еще три блока непроданных. Вот тебе и убыток!