Читать «Призраки графской усадьбы» онлайн - страница 31
Валерий Борисович Гусев
Внутри шкафа находилось что-то вроде ящика.
– Их два таких, – пояснил Саша. – Внизу, где была кухня, – такая же дверца и такой же ящик. Работает при помощи системы ремней и рукоятки. В ящик ставят на подносах первые, положим, блюда, закрывают дверь и вращают шкив. Ящик ползет сюда, наверх. Здесь его принимает лакей, а второй ящик оказывается внизу. И в него ставят, положим, самовар. Сейчас эта система, правда, не действует, но было бы интересно ее возродить. Вот так-то, отроки. А вы говорите…
Больше всех этим примитивным лифтом почему-то заинтересовался Вовчик.
– А человека он может поднять? – спросил он Сашу.
– Смотря какого, – улыбнулся тот. – Который поместится – того поднимет.
– А двух?
– Да ну тебя! – отмахнулся Саша.
– Это не ответ, – Вовчик сделал привычное движение головой – пропустил над ней Колькину ладонь, избежав подзатыльника.
Но больше не вымолвил ни слова, задумался так, что даже вихор на его макушке опустился.
– Саша, дружок, – сказал Афанасий Иванович, когда Саша зашел к нему в кабинет. – Ты что, действительно уверен, что легенда о тайном ходе имеет под собой реальную основу?
– Да ерунда это все, – засмеялся Саша. – Сказки зеленого дятла.
– Так зачем же ты морочишь голову хорошим мальчикам? – рассердился директор. – Они полны желания помочь нам, а ты…
– Именно поэтому, Афанасий Иванович. От романтики – к реальности. От тайны – к ее разгадке. От внешней яркости к внутренней глубине. Пусть занимаются историей Оболенского, это пробудит в них серьезный, осознанный интерес к прошлому в целом. А мы с Олей, – он хитро улыбнулся, – стараемся, чтобы им не было скучно…
Костик устал. Чтение писем, написанных по старой орфографии, странным неразборчивым почерком, давалось непросто. Тем более что результата ощутимого пока не было. Правда, в двух письмах графини попались тревожные строки: «Мне, дорогая, тревожно за К. С. Муж мой достаточно строг к нему и необоснованно ревнив, а в гневе он способен и на подлость, и на жестокость». И далее: «Нет, милая маменька, сердце говорит мне, что я более не увижу его на этом свете». Но относятся ли эти строки к Оболенскому? К. С. – это может быть и князь Сергей, а может и Константин Сергеевич.
Чтение затруднялось еще и тем, что многие письма имели большие вставки на французском языке, а иные были писаны на нем полностью. Некоторые письма, пролежав многие десятилетия в сложенном виде, утеряли текст на сгибах и вблизи них. Иные послания вообще представляли собой отдельные обрывки без начала и без конца. Французский язык Костик знал неплохо, но нацарапанные как курица лапой, да еще в прошлом веке, слова разбирались с трудом.
Но эта работа ему нравилась.
Он собрал письма в папку и стал разбирать постель…
На голубой в цветочках наволочке белел сложенный вчетверо лист. Вначале Костик мельком подумал, что это листок из рабочих материалов, машинально отложенный им, но… бумага была свежая, нынешняя.
Он развернул ее. Написанное буквами, красным фломастером, на старинный манер с «ятями» и «ижицами», послание гласило: